1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

16. SdA [SINDARIN] Diálogo de Lórien I

Tópico em 'Comunicados, Tutoriais e Demais Valinorices' iniciado por Artigos Valinor, 25 Jun 2005.

  1. Artigos Valinor

    Artigos Valinor Usuário

    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><A name=haldir></A><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">aragorn:</SPAN></FONT> <FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Haldir o Lórien.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">aragorn:</SPAN></FONT> <FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Henio, aníron, boe ammen i dulu lîn.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">aragorn:</SPAN></FONT> <FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Boe ammen veriad lîn.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">aragorn</SPAN>: ´Haldir de Lórien.´</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">aragorn</SPAN>: ´Entenda, eu desejo [isto é por favor, entenda!], nós precisamos de sua ajuda [lit. é necessária para nós sua ajuda].´</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">aragorn</SPAN>: ´Nós precisamos de sua proteção´ [Lit. ´é necessária para nós sua proteção´]</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana><FONT color=#66cc99>Haldir o Lórien</FONT> <FONT size=1>n.</FONT> </FONT><FONT face=Verdana size=2>´Haldir de Lórien´</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>henio</FONT><FONT face=Verdana size=1>, v. imperative. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´compreenteda, entenda!´; cf. henia- ´compreender´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana><FONT color=#66cc99>anírion</FONT> </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. pres. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´eu quero´; cf. aníra- ´desejar´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>boe</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. pres. impersonal </FONT><FONT face=Verdana size=2>´é necessário (para), alguém precisa (de)´: reconstrução de David Salo baseada no Noldorin bui (ver Etymologies e
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    )</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>ammen </FONT><FONT face=Verdana size=1>pron</FONT><FONT face=Verdana size=1>. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´para nós´ </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>i dulu</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>  </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´o apoio, a ajuda´;
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    de tulu ´suporte´ (LR 395)</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>lîn</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>  </FONT><FONT face=Verdana size=1>pron. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´sua/seu´</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>veriad</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>  </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´proteção´;
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    de *beriad ´proteger´ (LR 351)</FONT></P>
    Tradução de Fabio ´Deriel´ Bettega
     

Compartilhar