Artigos Valinor
Usuário
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">gandalf: </SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99>Annon Edhellen edro hi ammen.
</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">gandalf: </SPAN>´Portão dos Elfos abra agora para nós´</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>annon </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´grande porta ou portão´. </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>edhellen</FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>adj. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´Élfico´. </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>edro </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imper. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´abra´; cf. edra- ´abrir´.</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>hi </FONT><FONT face=Verdana size=1>adv. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´agora´; lenizado de si. </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>ammen </FONT><FONT face=Verdana size=1>pron. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´para nós´ </FONT></P>
Tradução de Fabio ´Deriel´ Bettega
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">gandalf: </SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99>Annon Edhellen edro hi ammen.
</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">gandalf: </SPAN>´Portão dos Elfos abra agora para nós´</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>annon </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´grande porta ou portão´. </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>edhellen</FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>adj. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´Élfico´. </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>edro </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imper. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´abra´; cf. edra- ´abrir´.</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>hi </FONT><FONT face=Verdana size=1>adv. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´agora´; lenizado de si. </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>ammen </FONT><FONT face=Verdana size=1>pron. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´para nós´ </FONT></P>
Tradução de Fabio ´Deriel´ Bettega