Artigos Valinor
Usuário
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><A name=losto></A></FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2>Visto pela primeira vez no LOTR 2002 Daily Calendar. Gandalf no Caradhras.</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">gandalf: </SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99>Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho i ´ruith!
</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">gandalf: </SPAN>´Durma Caradhras, pare, permaneça quieto, contenha [sua] ira´</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>losto</FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imp. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´durma [sleep]´; *losta- ´dormir [sleep]´, (O)L-OS- ´dormir [sleep]´ (UT 396). </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Caradhras</FONT><FONT face=Verdana><FONT color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT size=1>n</FONT><FONT size=1>.</FONT><FONT size=2> </FONT><FONT size=2>´Chifre Vermelho [Redhorn]´; de caran ´vermelho [red]´ + rass </FONT></FONT><FONT face=Verdana size=2>´chifre [horn]´.</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>sedho</FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imp. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´pare [be still]´; *sedh- ´fique quieto, parado [be quiet, be still]´; SED- ´descanso, paz [rest, peace]´. </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>hodo</FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imp. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´permaneça quieto, descanse [lie still]´; *hoda- ´descansar [rest, lie at ease]´; KHAW- (LR 363-4). </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>nuitho </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imp. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´pare, não continue [hold, not allow to continue]´; nuitha- ´parar, reduzir [to stunt]´ (WJ 413). </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>i ´ruith</FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´a ira [the wrath]´; *gruith ´ira [wrath]´; G-RUK- ´terror [terror]´. </FONT></P>
Tradução de Fabio ´Deriel´ Bettega
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2>Visto pela primeira vez no LOTR 2002 Daily Calendar. Gandalf no Caradhras.</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">gandalf: </SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99>Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho i ´ruith!
</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">gandalf: </SPAN>´Durma Caradhras, pare, permaneça quieto, contenha [sua] ira´</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>losto</FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imp. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´durma [sleep]´; *losta- ´dormir [sleep]´, (O)L-OS- ´dormir [sleep]´ (UT 396). </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Caradhras</FONT><FONT face=Verdana><FONT color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT size=1>n</FONT><FONT size=1>.</FONT><FONT size=2> </FONT><FONT size=2>´Chifre Vermelho [Redhorn]´; de caran ´vermelho [red]´ + rass </FONT></FONT><FONT face=Verdana size=2>´chifre [horn]´.</FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>sedho</FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imp. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´pare [be still]´; *sedh- ´fique quieto, parado [be quiet, be still]´; SED- ´descanso, paz [rest, peace]´. </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>hodo</FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imp. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´permaneça quieto, descanse [lie still]´; *hoda- ´descansar [rest, lie at ease]´; KHAW- (LR 363-4). </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>nuitho </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imp. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´pare, não continue [hold, not allow to continue]´; nuitha- ´parar, reduzir [to stunt]´ (WJ 413). </FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>i ´ruith</FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3> </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´a ira [the wrath]´; *gruith ´ira [wrath]´; G-RUK- ´terror [terror]´. </FONT></P>
Tradução de Fabio ´Deriel´ Bettega