1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

05. SdA [SINDARIN] Perseguição do Bruinen II

Tópico em 'Comunicados, Tutoriais e Demais Valinorices' iniciado por Artigos Valinor, 25 Jun 2005.

  1. Artigos Valinor

    Artigos Valinor Usuário

    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Aragorn:</SPAN></FONT> <FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Dartho guin Beriain. Rych le ad tolthathon.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Arwen: </SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Hon mabathon. Rochon ellint im.
    </FONT>
    </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Aragorn: </SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Andelu i ven.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Aragorn: </SPAN>´Fique com os Hobbits. Eu mandarei cavalos para vocês..´
    <SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Arwen: </SPAN>´Eu o levarei. Sou uma cavaleira mais veloz.´
    <SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Arwen: </SPAN>´A estrada [é] muito perigosa.´
    </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2>...</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Arwen:</SPAN></FONT> <FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Frodo fîr. Ae athradon i hir, tur gwaith nîn beriatha hon.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Arwen: </SPAN>´Frodo está morrendo. Se eu conseguir cruzar o rio, [o] poder de meu povo irá protegê-lo.´ </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2>...</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Aragorn: </SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Be iest lîn.
    </FONT>
    </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Aragorn: </SPAN>´Como você quiser´
    </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2>...</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Arwen: </SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Noro lim, Asfaloth, noro lim! </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Arwen: </SPAN>´Cavalgue rápido, Asfaloth, cavalgue rápido!´ </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2>...</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Arwen: </SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Noro lim!
    </FONT>
    </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><SPAN style="FONT-VARIANT: small-caps">Arwen: </SPAN>´Cavalgue rápido!´
    </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left> </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>dartho</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imper. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´espere, fique [wait; stay]´; cf. dartha- ´espere, fique, permaneça [wait, stay, last, endure]´ (LR 353).</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>guin</FONT><FONT face=Verdana color=#ff0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>prep. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´com os [with the]´; gwa- ´junto com [together with]´ + in ´os [the (pl.)]´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Beriain</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´Hobbits´,
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    de Periain, pl. de Perian.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>rych</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´cavalos´, plural de roch ´cavalo´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>le</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>pron. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´você [you]´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>ad tolthathon</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. fut. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´Eu irei mandar [I will send]´; cf. ad </FONT><FONT face=Verdana size=1>adv. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´de novo [again]´ + toltha- ´fazer vir, convocar [fetch, summon, make come]´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>hon</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>pron. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´ele [he; him]´</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>mabathon</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>  </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. fut. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´eu pegarei [I will take]´; *maba-<FONT color=#cc0000> </FONT>´pegar [take]´; MAP- ´agarrar [grasp]´ (LR 371) </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>rochon</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>  </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´cavaleiro/a [rider]´   </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>ellint</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>  </FONT><FONT face=Verdana size=1>adj. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´mais rápido [swifter]´; an- + lint ´rápido [swift]´ (UT 318)</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>im</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>  </FONT><FONT face=Verdana size=1>pron. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´Eu ´ </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>andelu</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>adj. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´mais perigoso [more dangerous]´; an- + delu ´odioso, caído [hateful, fell]; *perigoso´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>i ven</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´a estrada [the road]´;forma
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     de men ´caminho, estrada [way, road]´</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Frodo  </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´Frodo´; não deveria ser Iorhael em Sindarin? </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana><FONT color=#cc0000 size=3>fîr</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT size=1>v. pres. </FONT><FONT size=2>´está morrendo [dies]´; cf. *fir- ´está morrendo [die]´, PHIR- ´exalar, expirar, parar de respirar [exhale, expire, breath out]´ (LR 381)</FONT></FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>ae</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>conj. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´se [if]´; reconstruído de Q <SPAN lang=EN-US>ai-quen</SPAN><SPAN lang=EN-US> ´se alguém, quem quer que seja [if anybody, whoever]´ (WJ:372).</SPAN></FONT><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><FONT face=Verdana size=2><?XML:NAMESPACE PREFIX = O /><O:P> </O:P></FONT></SPAN></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>athradon</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. pres. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´Eu cruzo [I cross]´; cf. athrada- ´cruzar, atravessar [cross, traverse]´ (LR 383).</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>i hir</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´o rio [the river]´; forma 
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     de sîr ´rio [river]´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>tûr</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´*poder, maestria, vitória [power; mastery, victory]´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>gwaith</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´povo [people]´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>nîn</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>pron. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´meu [my]´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>beriatha</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. fut. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´isso irá proteger [[it] will protect]´; cf. beria- ´proteger [protect]´ (LR 351).</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>hon</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>pron. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´ele [he; him]´</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>be</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>adv. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´de acordo com [according to the]´. </FONT><FONT face=Verdana size=2>[no script do filme erroneamente como <FONT color=#808080>beyest</FONT>]</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>iest</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>n. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´desejo [wish]´. </FONT><FONT face=Verdana size=2>[no script do filme erroneamente como <FONT color=#808080>beyest</FONT>]</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=3>lîn</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>pron. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´seu [your]´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>noro</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>v. imper. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´cavalgue [ride]´; cf. *nor- ´cavalgar [ride]´.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>lim</FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>   </FONT><FONT face=Verdana size=1>adv. </FONT><FONT face=Verdana size=2>´*rápido [fast]´.</FONT></P>
    Tradução de Fábio ´Deriel´ Bettega

     

Compartilhar