• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Resultados da Pesquisa

  1. Faram¡r

    "Crime e castigo" (Dostoievski)

    Froid aprendeu muito com as perguntas de Dostoiévski, especialmente do Nietótchka. Essa questão só é trabalhada com profundidade em Irmãos Karamazov, e é a visão de Ivan Karamazov. Crime e Castigo não gira sobre essa questão. Alias, nenhum livro de Dostoiévski gira sobre questão alguma, mas...
  2. Faram¡r

    "Crime e castigo" (Dostoievski)

    Dostoiévski, sem sombra de dúvida :D Mas gosto bastante de Machado de Assis (meio óbvio, como não gostar?) O livro que você citou é Os irmãos karamazov, e realmente foi o último livro dele, e o melhor na minha opinião.
  3. Faram¡r

    "Crime e castigo" (Dostoievski)

    Digamos que com o arranhar eu fui ironico, em uma homenagem (duvidosa, admito) a Machado de Assis. :mrgreen: Eu gosto bastante de Machado, acho ele um dos melhores escritores brasileiros, mas jamais o compararia com Dostoiévski, embora nesse caso eu sou suspeito.
  4. Faram¡r

    As mil e uma noites

    Quando eu li, pensei que esse recurso havia sido utilizado pelo tradutor brasileiro, uma vez que o Galland cortou tanta coisa da versão original, eu não pensei que ele se preocuparia com esse detalhe. De qualquer forma, no formato que nos chegou, foi ate bom ele ter evitado essas repetições...
  5. Faram¡r

    As mil e uma noites

    Não. Eu tenho o sobrenome Amim e nem por isso sou parente daquele político careca catarinense :P Estou relendo o livro, mas dessa vez todos os contos. Realmente ... eu leio certas partes e fico imaginando como deve ser a versão original, 4 vezes maior do que a tradução de Galland. Fico...
  6. Faram¡r

    "Crime e castigo" (Dostoievski)

    Ambos os escritores demonstram bastante preocupação na psicologia de seus personagens. Mas onde Machado de Assis arranha, Dostoiévski penetra profundamente, na alma de seus personagens. São experiências emocionais e morais que poderiam ser vivenciadas por qualquer pessoa em qualquer época. Não...
  7. Faram¡r

    "Ulysses" (James Joyce)

    Ainda bem! Eu ouvi falar que, embora a obra original seja bastante dificil, a tradução antiga não era muito boa e complicava ainda mais a leitura.
  8. Faram¡r

    "Ulysses" (James Joyce)

    Eu estou muito interessado em poder ler esse livro cuidadosamente. Alias, faz tempo isso. Na verdade, eu ando meio desanimado com leituras em geral, e ver esse tópico me deu bastante vontade de ler Ulisses. Eu acho que vou comprar o livro :obiggraz:
  9. Faram¡r

    "A Divina Comédia" (Dante Alighieri)

    Sim Logan, mas as almas no no Purgatório também estão pagando alguma coisa, entretando não estão no Inferno. A confusão deve ser por as almas ali estarem condenadas eternamentes, e pela próximidade ao Inferno, mas creio que dante define bem que as almas ali não foram aceitas nem pelo Paraíso...
  10. Faram¡r

    "A Divina Comédia" (Dante Alighieri)

    Joy ... eles estão no Limbo certo? É como se fosse um anteinferno, para as almas que não são dignas de estar no Paraíso, mas também não são aceitas no Inferno. Não posso afirmar com certeza, mas acho que a obra aponta para essas almas não estarem no Inferno. Elas não foram aceitas no Inferno...
  11. Faram¡r

    Crônicas de Dragonlance (Dragonlance Chronicles, M. Weis e T. Hickman)

    Espero que os preços sejam acessiveis. Sério, por mim eles poderiam lançar os romances em livros de bolso, com o preço variando entre R$5,00 e R$10,00. Iria vender muito mais.
  12. Faram¡r

    Crônicas de Dragonlance (Dragonlance Chronicles, M. Weis e T. Hickman)

    Eu estou interessado em possuir esses livros. Não apenas de Dragonlance, que eu conheço mais, mas os romances de Planescape, de Forgotten Realms, e especialmente, o mais desejado de todos: Ravenloft.
  13. Faram¡r

    As mil e uma noites

    Eu não sei se existem outras traduções para a lingua ocidental dessa compilação de contos que é As mil e uma noites. Espero que tenha, se não, que exista algum projeto para traduzir esses textos. Para ver se existe outra tradução, é interessante buscar as possiveis citações às mil e uma noites...
  14. Faram¡r

    As mil e uma noites

    É uma compliação de contos excelente! Infelizmente, como é dito na próprio introdução, a nova edição em português vem de uma tradução do Francês que corta grande parte dos contos originais, considerados de mau gosto. O mau gosto inclui um apelo erotico e passagens consideradas pouco cristãs. Li...
  15. Faram¡r

    Livros baratinhos para quem lê em Inglês

    Eu adoro a coleção Penguin :D Clássicos com preços baratos. A qualidade do papel é um detalhe :P Eu também pude comprovar a qualidade e os preços baratos da Dover Thrift Editions, com o Notes from the undergroun que eu ganhei de recordação da minha Aninha querida :grinlove...
  16. Faram¡r

    "Os Contos da Cantuária" (Chaucer)

    Foi exaustivo sim, porque é inglês arcaico. Muitas palavras que não são explicadas no pé da página ainda assim necessitam de dicionário. As palavras também tem uma morfologia diferente, mas isso da para se acostumar. Mas vale a pena, é excelente. A obra tem aproximadamente 350 páginas.
  17. Faram¡r

    "Os Contos da Cantuária" (Chaucer)

    O meu é uma edição inglesa da Penguin, que lança verdadeiros clássicos em edições de baixo custo, muito acessiveis.
  18. Faram¡r

    "Os Contos da Cantuária" (Chaucer)

    Eu acho, Aninha, que você devia criar mais tópicos :D Independente do valor da obra, inestimavel, você levantou uma questão interessante, pelo menos a minha perspectiva, que é o valor histórico dos Contos da Cantuária. Claro que devemos entender o teor ficcional da produção do Chaucer, mas em...
  19. Faram¡r

    Simbolismo Francês

    Eu realmente gosto do simbolismo frances, em especial dois autores que eu conheço melhor, Rimbaut e Verlaine. Alias, eles são fascinantes em sua estética belissima que na minha opinião não é destituida de sentimentos, como algumas pessoas insistem tolamente, quaisquer que sejam essas pessoas...
  20. Faram¡r

    "A Revolução dos Bichos" (George Orwell)

    Esse livro é uma verdadeira aula sobre alegoria. A obra é inteira é um deslocamento de seu sentido literal, e é facil perceber para onde o autor quer nos levar. Sim, trata-se da revolução russa e seu desdobramento, na visão de George Orwell. Na verdade, cada personagem corresponde a um tipo...
  21. Faram¡r

    "Fernão Capelo Gaivota" (Richard Bach)

    Principalmente no filme, eu percebi umas semelhanças com algumas teorias espíritas. Apesar disso, mesmo para quem não acredita em vida após a morte, o livro tras uma metáfora linda na busca pela liberdade, e o filme tem uma fotografia magnífica.
  22. Faram¡r

    "Fernão Capelo Gaivota" (Richard Bach)

    Não ... esse livro é lindo, me traz esperanças! Poucas obras me trazem tanta esperança quanto essa. Nem vou comentar as metáforas ... mas quando estou mal, gosto de ler esse livro ou ver o filme, que é excelente.
  23. Faram¡r

    A Balada do Antigo Marinheiro

    Rapaz ... Muito bom esse link. É uma das minhas obras preferidas, que eu havia lido na internet em inglês. Lógico que sempre é melhor no original, mas estou curioso pela solução que foi dado a obra em português!
  24. Faram¡r

    "A Divina Comédia" (Dante Alighieri)

    Eu adorei as três partes, apesar da mais genial ser o Inferno mesmo. O problema nem é a linguagem complicada mas as inumeras citações a personagens da época do autor e anteriores a ele. Nada que as notas do pé de página não possam ajudar, mas quem conhece o contexto político da obra podera...

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo