• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Resultados da Pesquisa

  1. H

    Nome em Quenya e Sindarin

    É verdade, Slicer... procurei em várias fontes o significado de honra, tanto em quenya quanto em sindarin e não encontrei, mas havia encontrado essa tradução em que estava na dúvida (aista). Procurei por algumas palavras que me pareciam próximos, ainda que não equivalentes (respeito...
  2. H

    Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

    Acho que seria algo assim... Honra = AISTA Força (física) = TUO, POLDORE Sabedoria = NÓLË, NÓLWË A questão das tatuagens já vem sendo debatida no fórum (principalmente no tópico sobre nomes em quenya e sindarin)... vale a pena olhar os posts para saber bem dos riscos e limitações de traduções.
  3. H

    Nome em Quenya e Sindarin

    Ícaro, acho que vc vai ter que decepcionar sua amiga. Observei diversas versões para a tradução de Tatiana (Tatiane é mera tentativa de afrancesar o nome russo), que vão desde "papai" (forma infantil de falar) e outras menos frequentes e meio duvidosas, como benéfica... No entanto, a maioria das...
  4. H

    Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

    Creio que seria a tradução de Beatriz para sindarin e quer dizer algo como "aquela que traz alegria"... (GELL = joy, triumph)
  5. H

    Nome em Quenya e Sindarin

    Entendi, Istimo... a forma fonética que encontrei era aquela que apresentei, mas devia ser mais adaptada para uma pronúncia que puxava pro inglês, pelo visto... Eu acabei enviesando tb quando dei exemplos fonéticos trazidos do inglês, quando no IPA as vogais são derivadas da pronúncia italiana e...
  6. H

    frase em elfico

    Re: Tatuagens em élfico Não fiz menção a este fórum, de jeito nenhum... talvez não tenha me expressado bem. Eu na verdade falo de muitos fóruns por aí que até tem como título coisas como "elvish tattoo" e outras variantes, mostrando claramente que têm esse objetivo. O objetivo do Valinor é...
  7. H

    frase em elfico

    Tatuagens em élfico Colegas de fórum, abri este tópico tendo em vista o grande número de casos que tenho percebido de pessoas interessadas em traduções para élfico visando fazerem tatuagens, então achei que poderíamos unificar informações de "utilidade pública" sobre o tema para esclarecer...
  8. H

    frase em elfico

    Acho que, em quenya, seria algo como: BORN TO FLY = nóna wilien Quanto ao seu nome, não consegui encontrar o significado porque me parece uma fusão de dois nomes Nil??? e Mara ou Maria. Talvez fosse melhor partir para a tradução fonética. Agora, quanto à questão da tatuagem, aconselho que...
  9. H

    Nome em Quenya e Sindarin

    Na notação fonética internacional (International Phonetic Alphabet), a pronúncia seria [sˈɑɛl]. Não é muito diferente do que nós pronunciaríamos lendo em português, exceto pela pronúncia do "ɑ", que mais se assemelharia ao nosso "o" aberto (algo perto de "sóel"). Usando palavras inglesas, que...
  10. H

    Nome em Quenya e Sindarin

    Roberto, seguem algumas possibilidades que encontrei: ROBERTO = fama brilhante = AGLARGALAD (S) / ALCARCALIMO (Q) MIRNA = paz = SERË (Q) / SIDH (S) MÃE = EMEL (S) / AMILLË, AMIL (Q) PAI = ADAR (S) / ATAR (Q) Quanto a Modesto, partindo do significado do nome, moderado, contido, o mais próximo...
  11. H

    Nome em Quenya e Sindarin

    Vc tem razão, Slicer... depois que pesquisei um pouco mais vi a possibilidade. Acontece que a origem da palavra inglesa "wagon" remete ao alemão "wagen", que correspondia, antigamente, a carroça (Q= NOROLLË). Depois evoluiu para carro... (como em volkswagen). Fiquei pensando em como poderia ser...
  12. H

    Nome em Quenya e Sindarin

    Talvez seja difícil, porque as versões que vi para o significado seu nome não teriam tradução... Uma é que o nome deriva do compositor Richard Wagner. A outra é que seria "fabricante de vagão". Não havia trens ou vagões no mundo tolkeniano, nem o compositor alemão. Não seria melhor fazer a...
  13. H

    Qual dessas bandas funciona melhor para se ouvir enquanto lê Tolkien?

    No geral, também prefiro o silêncio, porque a música às vezes me distrai com a letra, a melodia, o ritmo, e me pegando cantando, fazendo air drums e tal.... Nos dias em que estou a fim, fico alternando entre Blind Guardian nas partes mais movimentadas, como batalhas, e música instrumental no...
  14. H

    Qual Música do Blind Guardian que fala sobre Tolkien vocês mais gostam?

    Re: Qual Música do Blind Guardian que fla sobre Tolkiem vcs mais gostam???? Vi várias músicas de que gosto demais, mas para mim Nightfall é campeã... tem a história, o instrumental, os vocais, tudo muito épico.
  15. H

    Pedidos de transcrição de nomes em Tengwar

    Re: Nomes em Tengwar Obrigado pela informação... é bom saber, porque ainda sou novo aqui e a alteração de username não vai afetar muito a minha identificação. No mais, porque não adotar uma estratégia de transição por conta da alteração? É meio chato, mas por algum tempo vc poderia informar...
  16. H

    Pedidos de transcrição de nomes em Tengwar

    Re: Nomes em Tengwar Quanto à questão da tatuagem, entendo todo o rigor do Istimo, mas no final das contas, a decisão é de cada um... o que ele quer é não se comprometer, no que ele tem toda a razão, pois existe muita gente louca por aí que toma decisões por conta própria e não quer enfrentar...
  17. H

    Pedidos de transcrição de nomes em Tengwar

    Re: Nomes em Tengwar Tentando ajudar... No caso do nome transcrito do português, pode ser ajustado o modo tengwar português (já estamos na terceira versão - MTP3). No caso do nome traduzido as mudanças normalmente se dão por novas interpretações do vocabulário nas línguas élficas, fazendo com...
  18. H

    Resumo de Tolkienian Linguistics: The First Fifty Years

    Parabéns, Slicer. Seu texto está muito interessante e nos faz querer correr para devorar o original! Uma visão histórica destas é um importante passo para qualquer um que queira se iniciar nas línguas élficas, como é o meu caso.
  19. H

    Dúvidas em Tengwar

    Você quer transcrever direto do português para tengwa (foneticamente)? Se for, é melhor olhar o MTP3 e fazer a conversão. Há convenções específicas para a nossa língua. O link que vc cita fui eu mesmo que postei, mas serve só para as palavras nas línguas nativas e mesmo assim eu verificaria...
  20. H

    Dúvidas em Tengwar

    Eu concordo com o que você disse. Talvez tenha me expressado mal quanto à questão dos símbolos, e acabou generalizando a questão à etmologia e à história... Pensei nos símbolos por aqueles que pegaram esses nomes antigos para qualquer fim (avatar... eu sei que errei, mas não tem como mudar sem...
  21. H

    Site de transcrição online.

    Acabei esquecendo de passar o primeiro link, da página introdutória (em inglês), porque o resto é em polonês... http://tengwar.art.pl/tengwar/ott/english.php
  22. H

    Site de transcrição online.

    Descobri há pouco um site que faz transcrições para vários modos de tengwar (quenya, sindarin, noldor, parmaite)... parece interessante para quem quer começar a se aventurar. Nada tira a importância de muita pesquisa (não só da escrita em si, mas também dos nomes) e discussão, porque há várias...
  23. H

    Pedidos de transcrição de nomes em Tengwar

    Re: Nomes em Tengwar Sim, o nome é mesmo nwalmë. Eu troquei início por final na minha pergunta, mas como o próprio nome do tengwa mostra, ele é usado no começo da palavra em quenya... foi confusão minha.
  24. H

    Pedidos de transcrição de nomes em Tengwar

    Re: Nomes em Tengwar Você sabe me dizer em que situação se usa o tengwar b? Eu já li que deve ser usado ao final das palavras... por isso fiquei com esta dúvida.
  25. H

    Dúvidas em Tengwar

    Obrigado, Slicer! Acho muito instigante este estudo... cada hora algo novo pode ser aprendido. Contudo, ainda acho que o aprimoramento do vocabulário não invalida as traduções já feitas no passado, mas traz palavras melhores, pois a simbologia vai ser mantida, não acha?
  26. H

    Pedidos de transcrição de nomes em Tengwar

    Re: Nomes em Tengwar Tirando uma dúvida... Se, em quenya, colocarmos a terminação -wen em um radical de nome (feminino), terminado originalmente no fonema n (5), usamos então o tengwar bR5 em vez de 5nR5 ?
  27. H

    Pedidos de transcrição de nomes em Tengwar

    Re: Nomes em Tengwar Como o Istimo sugeriu, o jeito mais simples é mesmo copiar a palavra do tópico e colar no word e aí redimensionar a seu gosto, bastando ter a fonte instalada. Você ainda vai ter a opção de alterar a fonte tengwar a seu gosto, com ou sem negrito, itálico e por aí vai...
  28. H

    Dúvidas em Tengwar

    Entendi e concordo.... só depois fui ver as origens diferentes de Herenvarno e Celairwen. Quanto ao "pai de " errei porque não escrevi "atar". Vi uma possibilidade de Clara como Calimë. em quenya para igualar (Herenvarno atar Calimë). A origem do Herenvarno eu havia colocado em outro tópico...
  29. H

    Pedidos de transcrição de nomes em Tengwar

    Re: Nomes em Tengwar Obrigado, Slicer! Muito interessante... Pelo visto, a cada construção dos nomes, dependendo da origem dos significados, podem surgir nomes diferentes em quenya e sindarin. Eu tirei alguns dos que falei do site "Now we have all got elvish names"...
  30. H

    Dúvidas em Tengwar

    Eu queria só verificar a grafia correta de "PAI DE", uma vez que o Istimo já me ajudou com a correção dos nomes (Herenverno pai de Chelairwen): 9R7R5yE65^U `C1C6 W aRjlE6nR5

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo