• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Resultados da Pesquisa

  1. O

    Bíblia abriga duas versões contraditórias da criação do mundo

    Não, é como se disser: Criei um carro. E daí a dois dias disser: Criei um carro ontem de fibra de carbono com rodas de liga leve, motor 3.0...etc... (Quando o carro teria sido criado anteontem). É esse o ponto. Não há um critério objectivo que permita distinguir o «bom» do «mau» na...
  2. O

    Bíblia abriga duas versões contraditórias da criação do mundo

    Sim, e é uma bonita mensagem. Então e, digamos, Sodoma e Gomorra? Qual é a bonita, profunda, harmoniosa, pacífica mensagem transmitida por este texto? Desprezo esse ponto de vista (mas não a pessoa que o segue :cool:). A discussão traz a iluminação. Só discutindo e explorando mais sobre um...
  3. O

    Bíblia abriga duas versões contraditórias da criação do mundo

    Um cético não acredita em algo que não seja provado, fortemente indiciado ou pelo menos algo que seja improvável. Pensa racionalmente e procura chegar a soluções lógicas e coerentes. Um fanático é alguém que apregoa uma determinada ideia de forma muito - demasiadamente - veemente (bom, pelo...
  4. O

    Bíblia abriga duas versões contraditórias da criação do mundo

    Não sejam bobos, sério. Basta lerem a Bíblia e há MILHÕES de contradições. E quem disser que os dois registos da Criação descritos na Bíblia não são contraditórios entre si, a) não os leu ou b) não os leu com atenção suficiente. Acordem. :disgusti: Peço desculpa? a) Dawkins nunca teve um...
  5. O

    Mtp3 RC4

    Suponho que seja um erro. É p/uw/mões.
  6. O

    Mtp3 RC4

    Mas é mais do que manter a tradição: é manter a regularidade. Fazer algo irregularmente só porque o modo original também o faz, isso sim é tradicionalismo desnecessário. Não se esqueçam que o /v/ é a versão vozeada do /f/, devendo como tar ser escrito como um <f> dobrado.
  7. O

    Mtp3 RC4

    As regras de acentuação tónica inerentes à ortografia portuguesa são inúteis num sistema de transcrição fonética, que busca o som em oposição à grafia. Caso considere isso passível de causar confusão, pode utilizar o sinal de acentuação sob a sílaba <ca>.
  8. O

    Mtp3 RC4

    Olá, Estou muito satisfeito com a nova versão do MTP. Como não poderia deixar de ser, aplaudo a decisão da inserção de um sinal de tonicidade, e aplaudo igualmente a escolha de deixar «ao critério» utilizar ou não a marca de tonicidade, se não se considerar ambígua a sua ausência. Também estou...
  9. O

    The Lord of the Rings Musical

    Não houve ofensa, mas achei que valia a pena fazer notar. Como realista? Um filme realista em que temos exércitos gigantescos em que há armaduras ou cotas de malha, espadas, arcos, elmos e tudo o mais para TODOS os lutadores, quando na idade média apenas nobres tinham acesso a tal...? Não me...
  10. O

    The Lord of the Rings Musical

    Você claramente nada sabe sobre cultura nórdica.
  11. O

    Trasgos X Trolls

    Trasgos são Trolls. É culpa da tradução brasileira que existam coisas chamadas «trasgos» nos livros de Harry Potter. E para mais, a disputa nem é justa. É claro que os Trolls do Tolkien ganham... Mas em vez de Trasgos, ponham-nos a competir com os Gigantes e depois falamos XD Ass: O Contador...
  12. O

    Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

    Está aí. Não sei se estará completamente certo, tenho bastantes dúvidas na formação «Héraseldë», «Sam», entre outras, por isso espere que alguém reveja: Á tulë nínna málorinya quesseva morna, á tulë heruldanna. Héraseldë sí ar cánase samelda quácor hyarmenello. Haryanya túrë or lé ar nányë...
  13. O

    O Telerin

    E aqui: http://www.ellammath.de/telerin/Telerin.htm
  14. O

    Frodo Falhou?

    SE ele soubesse ler o futuro então o facto dele ter salvo Gollum faria dele um vencedor. O facto de Frodo salvar Gollum não teve nada que ver com a sua vitória ou falha. Imagine que eu sou mau para as pessoas, mas um certo dia eu ajudo uma pessoa. Mais tarde quando eu ia bater em alguém a...
  15. O

    [Comentário de Tradução] Eloísa em Quenya

    A transcrição para tengwar está incorrecta. :think:
  16. O

    Mtp3 RC3

    Mas em português os hífens são usados com funções diferentes daquelas com que são usados em quenya.
  17. O

    Mtp3 RC3

    Dúvidas: Hífens são transcritos como espaços ou, simplesmente, ignorados? Sequências de ‹i› ou ‹u› seguidas de ‹vogal› são, pelo que me foi dado a ver, encaradas como ditongos crescentes se fizerem parte das sequências ‹qu› ‹gu› ou o ‹i, u› se encontram em posição átona. Dado isto, porque é...
  18. O

    Mtp3 RC3

    Incluindo monossílabos?:|
  19. O

    Inauguração (da Versão Beta) do Meu Nome em Élfico

    E para Sindarin, não haverá traduções?
  20. O

    Mtp3 RC3

    Entendo. Então, ficando opcional, não se pode ao menos recomendar, no «curso do MTP», em que situações usar a marca? Manter à decisão do escritor mas criar um standard para quem o queira utilizar?
  21. O

    [Comentário de Tradução] Beatriz em Quenya

    O nome está transcrito como "Herenvarno" o.O Aliás, não é o único. Vários nomes que não são Eduardo estão transcritos como Herenvarno/Herenvardo.
  22. O

    Mtp3 RC3

    Sei que já opinei mais do que deveria neste tópico, mas não acho que essa seja a melhor abordagem. Explico: Lembram-se da questão dos ditongos? Aquela ideia de criar uma versão "informal" que seria colocar as duas vogais sobre a mesma consoante para simbolizar um ditongo? Acabou por dar...
  23. O

    Mtp3 RC3

    Concordo. Seja como for, tehta-I dobrada até não é feia - mas o MTP utiliza-a para o /ɛ/. Quanto à utilização da marca, acho que é chegado o momento de decidirmos. As alternativas são: Não utilizar marca Utilizar marca apenas quando a palavra seja irregular Utilizar marca sempreE eu proponho...
  24. O

    Nome em Quenya e Sindarin

    Ou use sarati. Ou melhor, não tatue.
  25. O

    Mtp3 RC3

    Sobre o símbolo, porque não portador longo (com opcional reduplicação das vogais /e/ /u/ /o/)? Digo isto porque, num pequeno recanto da minha mente, ainda há esperança de um dia haver um standard para um modo tengwar português europeu «oficial» e, se tal ocorresse, o ponto abaixo seria, como é...
  26. O

    Mtp3 RC3

    Façam como queiram; abrir espaço para excepções só porque «é raro e as pessoas sabem pronunciar» é, IMHO, errado, pois a ideia é a de que queremos um sistema de escrita fonémico. É um pouco como não usar trema porque «as pessoas sabem pronunciar». (Bom, vendo por aí, eu não uso trema, mas eu sou...
  27. O

    Mtp3 RC3

    Não acho; quero dizer, não custa nada acrescentar -ps à regra: não dá mais trabalho aos leitores e se numa eventualidade estes se virem cruzados com a palavra, saberão traduzi-la. Não?
  28. O

    Mtp3 RC3

    Então, a lista seria i, l, r, z, im, um, ins, uns, x, n, ps. Só é preciso fazer a lista de sons correspondentes. Uma dúvida: no Brasil, vocês pronunciam o -n como /n/ ou como marca de nasalização? E o -x? Como /ks/ ou como /s/ ou como /ʃ/ ou como? Claro que, feito isto, nem sequer sabemos se há...

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo