Assim que eu sempre pensei à respeito da língua dos wargs. Tanto que, no trecho colocado nesse tópico (O Hobbit, pág.100) a língua deles, aos ouvidos de Bilbo, era inteligível, ele só percebia que se tratava de coisas cruéis.
Mas, no capítulo "Moscas e Aranhas", Bilbo entende tudo o que as aranhas falam...
-Agora, quanto ao
compromisso do livro:eu tinha me esquecido que o Tolkien tinha começado algumas partes do Silmarillion antes de escrever O Hobbit; é verdade, ele sempre quis colocar todos os pingos em todos os is ^^.
Uns dias atrás eu estava participando de um grupo de leitura, no qual líamos o Contos Inacabados, A Busca de Erebor, onde há explicaçòes sobre Gandalf ter escolhido Bilbo para a comitiva de anões, e todo o plano por trás dessa "demanda" com os anões. É incrível como o professor escrevia de modo a que tudo tivesse um porquê; eu ainda não li o Contos, e até ter lido esse capítulo, eu realmente achava O Hobbit um livro infantil ( mas é claro que adorei); depois de ler A Busca de Erebor, percebi que é muito mais que isso.
É claro que eu considerava o achado do Anel completamente importante, assim como a existência de Gollum, no Hobbit. Mas eu só havia visto isso; confesso que achava que Tolkien só se resolvera a escrever sobre a Demanda do Anel ao terminar O Hobbit; havia lido em algum lugar, se nào me engano, na orelha do livo d'O Hobbit, que ele não pretendia dar continuidade, mas que, a pedido do público, começou a escrever uma continuação, que acabou dando no SDA
;eu achei meio estranho; pareceu que o SDA tinha saído como um "acidente"( digo, ele ter começado a escrevê-lo, pois, afinal, depois foram mais de dez anos -16?- escrevendo essa obra e tanto). Mas agora, pensando bem, e lembrando que ele já tinha começado a esboçar boa parte do Silmarillion, que não foi bem assim.
- Mas, afinal, apesar de tudo, de haver explicações sobre cada coisa que aconteceu n'O Hobbit, de cada fato ter seu significado muito mais amplo do que a princípio parece, a leitura d'O Hobbit é muito diferente da do SDA. E uma das coisas que mais frisa essa diferença é o modo de falar de algumas criaturas (as aranhas).
Enfim, continuo achando muito interessante como Tolkien fez um livro interdepender do outro tão estreitamente, mesmo eles
parecendo tão diferentes um do outro.