• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

Araglar disse:
Fëaruin Alcarintur disse:
Bom e velho Tilion, eu estava aqui pensando com meus botões; geralmente, no quenya, terminologias em indicam substantivos abstratos; por exemplo, Nolwë = sabedoria.

Muito bem, eu estava passando os olhos num dicionário quenya/português e vi que finwa significa "sagaz"; estaria eu correto ao cogitar que o significado do nome Finwë fosse algo no sentido de "Sagacidade"?

Não responderei sua dúvida , Fëaruin , mas colocarei outra aqui minha : Nolwë , como seria esta palavra pronunciada ? há um "o" curto e um "ë" com trema . Esse trema indica apenas um lembrete à pronúncia do "e" para não ser esquecida , não ? Mas indicaria tb a sílaba tônica ? Seria nOlwe ou nolwE ? e seu nome ? seria fearuIn , fEaruin ou fearUin ? Sei que há explicações no curso , mas não ficaram muito claras para mim ainda

Esta tb é minha dúvida. Entretanto, lembro q a maioria das palavras em quenya é paroxítona!! ... Ñ faço idéia d qual a sílaba tônico quando a desinência final é -wë.

Certamente, paro o nome do nosso nildo Fëaruin, a sílaba tônica ñ está no "E", mas deve estar no U. Estou certo?? :roll:
 
ae pessoal......eu to me interessando agora pelo quenya e aprendi a escrever algumas letras.....soq eu tava pensando: por exemplo, se tal letra nas tengwar é igual a tal letra em portugues, eu devo escrever a frase traduzida para o quenya( tipo Edro hi ammen) ou no portugues, como se fosse escrever algo ,so que em simbolos elficos??
e tipo, nas tengwar onde as vogais sao representadas por "acentos" sobre os simbolos, e nao por letras plenas, como eu escrevo palavras que comecem com vogais??

obrigado a quem sanar essas duvidas cruéis
 
Fënnarfin disse:
ae pessoal......eu to me interessando agora pelo quenya e aprendi a escrever algumas letras.....soq eu tava pensando: por exemplo, se tal letra nas tengwar é igual a tal letra em portugues, eu devo escrever a frase traduzida para o quenya( tipo Edro hi ammen) ou no portugues, como se fosse escrever algo ,so que em simbolos elficos??
e tipo, nas tengwar onde as vogais sao representadas por "acentos" sobre os simbolos, e nao por letras plenas, como eu escrevo palavras que comecem com vogais??

obrigado a quem sanar essas duvidas cruéis

Existe, geralmente, junto com as fontes q vc baixa (Tengwar), um manual d como usá-las (referenciando os símbolos ao seu teclado) ...
 
mas eu estou falando da escrita manual....eu vi essas letras na "Universo Fantástico de Tolkien" na 2ª ediçao......alias,.......onde eu posso baixar essas fontes??tem aqui no site???
 
Fënnarfin, se você ler o apêndice E no que se fala da escrita (o apêndice se intitula "LÍNGUAS E ESCRITAS"), vai encontrar quase todas as respostas para as suas dúvidas, salvo talvez algum detalhe sobre a notação das vogais e a pontuação. Não há "site" que seja melhor do que as palavras do próprio criador. Talvez devêssemos dar mais atenção ao que fala o nosso admirado professor.
 
nao....blz,Lingwilóke. eh que eu tinha essas duvidas, mas ue mandei uma MP pro Tilion e ele ja sanou.....eh verdade o que vc flo......nao ha site da web que seja melhor do que a explicacao do proprio tolkien.....eh que eu nao tenho nenhum dos livros......infelizmente.....

mesmo assim obrigado por me dar essa sua dica, Lingwilóke.
flo
 
Olá pessoal. Já muitas vezes tentei aqui achar a tradução para tal nome , mas até hoje não obitive uma resposta que me desse certeza de estar correta. Gostaria que alguém que realmente falasse quenya muito bem me dissesse como seria Estrela-da-manhã , em quenya. Isso de uma forma poética , pois pode ser tb estrela-da-aurora , estrela-do-nascer-do-sol , estrela-matinal . Por favor , preciso dessa resposta urgente , é para o títlo de uma música .
Grato pela atenção dispensada
Daniel Velloso
 
Araglar disse:
Olá pessoal. Já muitas vezes tentei aqui achar a tradução para tal nome , mas até hoje não obitive uma resposta que me desse certeza de estar correta. Gostaria que alguém que realmente falasse quenya muito bem me dissesse como seria Estrela-da-manhã , em quenya. Isso de uma forma poética , pois pode ser tb estrela-da-aurora , estrela-do-nascer-do-sol , estrela-matinal . Por favor , preciso dessa resposta urgente , é para o títlo de uma música .
Grato pela atenção dispensada
Daniel Velloso

Arinya Elen, estrela matinal
Ñ sei se há sentença mais adequada do q esta. De repente, poeticamente, possa-se trocar a ordem das palavras e formar uma coisa única, Elenarinya, que até é uma palavra bem bonita!!
 
Ow, soh uma coisa.....em quenya, tem akelas histórias de desinências ( tipo ON Ardalambion), blz. Soh ki ás vezes, essas "palavras" colocadas nas palavras ficam juntas, i as vezes naum, intenderaum? Pq issu? Qundo ki junta, qndo naum?? :o?: :o?:
 
Essa chega a ser uma questão de gosto, mas o quenya dá preferências às desinências; assim, quando for possível usar uma, use-a.
 
Eu sou novo no forum, e tenho uma pequena duvida quanto ao significado dos nomes Gil-Ningond e Gil-Menelgon. O "Gil" esta presente em nomes como o de Gil-Gallad. No livro O Silmarillion nao esta especificado o idioma em que "Gil" significa "ESTRELA". Este idioma eh Quenya ou Sindarin???
 
Aiya!

Alguém sabe me dizer se os superlativos podem receber desinências ? Ex.: I Perian caitanë i analtanna caima (O Hobbit deitou-se na maior cama).

Valeu!
 
Gil-Ningond disse:
Eu sou novo no forum, e tenho uma pequena duvida quanto ao significado dos nomes Gil-Ningond e Gil-Menelgon. O "Gil" esta presente em nomes como o de Gil-Gallad. No livro O Silmarillion nao esta especificado o idioma em que "Gil" significa "ESTRELA". Este idioma eh Quenya ou Sindarin???

Sindarin

elfo_lomion disse:
Alguém sabe me dizer se os superlativos podem receber desinências ? Ex.: I Perian caitanë i analtanna caima (O Hobbit deitou-se na maior cama).

Não tenho certeza, mas acho que a desinência de superlativo é a última que vem, as outras devem vir antes, logo depois do radical.
Faz algum tempo que não estudo Quenya :?
 
Pandatur Parmandil disse:
Uma dúvida:

Mardë Vinyaron é junto ou separado?

Fica legal como Salão de Notícias?

Separado mesmo, ficou muito legal, já que é bem semelhante a Tengwar Vinyaron, um nome que seria para o jornal Vinyar Tengwar. De repente, tb vale se vc colocar Vinyar Mardë, acreditando ter o mesmo significado, mas eu preferi o primeiro.
 
Sobre o verbo mel-, ele pode ser usado pra falar de um amor entre um homem e uma mulher?
Outra coisa, "eu o amo" fikaria algo como melenyes?
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo