• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

"As minas do rei Salomão" (Henry Rider Haggard)

Pandatur

Usuário
Clássico. Assim que "As minas do rei Salomão" é considerado, e com certeza um título certo. Não acabei de ler ainda, mas a aventura de Alan Quatermain, e seus companheiros, o capitão john, e o barão Curtis, em busca do irmão do barão, Neville, que acha-se saiu em busca das lendárias minas, é um conto fantástico, que merece ser lido por todos.
Estou lendo com calma e me deliciando a cada página. Alguém já teve este prazer? Então podemos conversar através deste novo tópico! :mrgreen:
 
Achei um dado interessante. Haggard escreveu "As minas do Rei Salomão" em 6 semanas, para disputar com um amigo se ele era capaz de escrever algo tão bom quanto "A ilha do tesouro", do grande Robert Louis Stevenson, que inclusive escreveu "O médico e o monstro" em 3 dias.
 
Sabe akele livro que vc tem, que vc tem vontade de ler, até tem tempo, já começou a ler várias vezes e sabe que vai gostar, mas até hj não leu? Esse eh o caso desse livro pra mim!
 
Então leia porque é bem legal. Achei interessante um fato: a versão em português foi feita pelo Eça de Queiroz, que se baseou na primeira edição em inglês de "As Minas". Nessa edição (e por conseqüência, na em português) ocorre um eclipse solar ao meio dia, e que dura uma hora. Segundo astrônomos, esse foi um erro grotesco do Haggard, que depois alterou o eclipse para um eclipse lunar, ocorrendo à meia-noite. Isso porque eclipses solares ~duram no máximo uns sete minutos, pelo que li. Na livraria, conferi uma versão gringa do livro, e vi que realmente a mudança foi feita. Lá, ao contrário da versão em português, ocorre um eclipse lunar á meia-noite.
Interessante. Só não sei porque não fizeram a mudança na edição brasuca...
 
Existe uma continução das Minas de Slamão chamado Alão Quartmain, que conta a busca de um reino de brancos no coração de africa pelo Caçador, o Barão e o Capitão, bem gira.
 
É, eu li em algum lugar que existia um acontinuação de "As Minas". Só não sei mais nada a respeito. valeu pela informação, Samwise!
E acabei o livro há uns dias, e só tenho a dizer que é muito bom mesmo!!!

Dando um edit aqui, achei umas informações sobre a continuação de "As Minas".

Amazon disse:
"Allan Quatermain" is another adventure story of the character of the same name. After the King Solomon's mines, Quatermain is back in England, where his son dies, and he's eager for new adventures. With his two best friends, Good and Curtis, they depart again to the heart of Africa, where they expect to discover a nation of white people undiscovered until now.

Mas voltemos a falar sobre o livro original, né!
 
Eu li há um tempo atrás, nao lembro direitoa historia,mas lembro que gostei muito. Nem lembro se o livro era meu, mas se achar vou reler pq naolembro muito da historia.

Eu também li a ilha do tesouro, mas era menor, e gostei. Ele, se me lembro bem, era bem estilo desse Minas do Rei Salomao, apesar da historia ser bem diferente
 
Fazem parte de um certo estilo de livros de aventura escritos para jovens, que são classicos da literatura juvenil, como "Robison Crusoé", "Ivanhoe", etc.
Devo dizer que a minha paixão pla leitura começou com este livros.
A tradução mais celebre de "As minas de Salomão´" é a de Eça de Queiroz, um dos melhores escritores portuguese.
 
Eu tenho a versão do Eça de Queiroz.. a única coisa estranha é ler Allão Quartelmar em vez do Allan Quatermain...
 
Samwise Português disse:
Fazem parte de um certo estilo de livros de aventura escritos para jovens, que são classicos da literatura juvenil, como "Robison Crusoé", "Ivanhoe", etc.
Devo dizer que a minha paixão pla leitura começou com este livros.
A tradução mais celebre de "As minas de Salomão´" é a de Eça de Queiroz, um dos melhores escritores portuguese.

Isso mesmo, Samwise. Inclusive a versão que eu tenho daqui do Brasil, mas se baseou na tradução do Eça de Queiroz. :wink:
 
Opa, eu li faz poucos dias e também é a versão baseada na tradução de Eça de Queirós.

Gostei bastante dessa história, que eu já tinha muitíssima curiosidade de ler desde que li A Liga dos Cavalheiros Extraordinários.

O legal é que ela não tem absolutamente nada de místico ou sobrenatural e ainda assim tem uma temática fantástica.
 
Exato, Fox. Eu pensava que veria monstros e demônios quando lesse o livro, e me surpreendi.

Spoiler a diante:

Mas cá pra nós, a cena dos reis de "pedra" é foda ein! Muito legal!

PS: Como faz para aparecer a tarja preta de spoiler?
 
O sistema de tarja acho que num tem mais.

Sim, foi bem legal e um negócio que apesar de bem fantástico, não é nada impossível de existir.
 
As Minas do Rei Salomão (Henry Rider Haggard)

O Imperialismo representou para muitos povos destruição e exploração, espoliação de sua terra e de sua liberdade em detrimento da ganância e febre de ouro e riquezas de algumas pessoas. Para outros, no entanto, essa época, que vai, segundo as “balizas históricas” de Eric Hobsbawn, de 1875 a 1914, a “Era dos Impérios”; foi uma [...]

Leia Mais...
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo