• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

DESAFIO DE CONHECIMENTO - J.R.R. Tolkien e suas Obras

Acabei de ler essa parte agora pouco!!

"Esse nome significa Navio da Espuma longa, pois a ilha tinha um formato de um grande navio com uma proa alta apontando para o norte, contra qual a espuma branca do Anduin se quebrava sobre rochas pontiagudas"

Apêndice A - Pág. 341
 
Bom, não vou esperar a confirmação, pois tenho certeza absoluta. Espero que não se importe, Tauron.

Essa é bastante fácil, em 10 minutos vocês responderam :D :
"Qual foi o nome dado por Elrond ao Aragorn e por quê?"

Obs: caso Elrond deu vários nomes a Aragorn no decorrer de sua vida (é provável que isso não aconteça, mas estou prevenindo), eu gostaria do 1º nome apenas.
 
epa ! peraí ! não foi a Gilraen que deu esse nome pra ele, não ?
Pior q na ora q enviei esse nome eu fiquei em dúvida. Mas a apêndice não deixa claro quem deu esse nome, mas fala da existência do mesmo depois de relatar que Elrond criou Aragorn como filho. Daí eu deduzi.
Mas de qualquer forma vamos considerar a resposta certa.
 
Bom, o trecho do livro é assim:
"Mas ele era chamado de Estel, que significa Esperança e seu verdadeiro nome e linhagem foram guardados em segredo por ordem de Elrond"
Eu deduzi que se Elrond pediu para que não revelassem seu nome, ele tbm lhe deu esse nome de Estel. Mas seguindo em frente:

Qual era o nome da mão de Sam??

Feliz Natal a todos :D
 
Meu primeiro post aqui no forum...

O nome da mãe do Sam era Bell Goodchild..

[]´s

Adonnenion


PS. Sou contra a tradução (muitas vezes bizzara) de nomes próprios portando uso sempre os nomes originais...Mesmo pq, IMHO, a tradução de nomes próprios não é prática correta.
 
Adonnenion disse:
Meu primeiro post aqui no forum...

O nome da mãe do Sam era Bell Goodchild..

[]´s

Adonnenion


PS. Sou contra a tradução (muitas vezes bizzara) de nomes próprios portando uso sempre os nomes originais...Mesmo pq, IMHO, a tradução de nomes próprios não é prática correta.

Tem certeza? Acho que não... Eu vi a minha resposta (que é Sineta Bonfilho) nesse artigo da valinor: http://www.valinor.com.br/kb.php?mode=article&k=144&o=1 . Acho que a Valinor não iria errar assim. Eu vi nesse trecho:


Artigo da Valinor disse:
Hobbit do Condado, filho mais novo de Hamfast Gamgee e Sineta Bonfilho.
 
O seu tá certo Haldir de Lórien, na verdade os dois estão mas vc postou primeiro sobre esse outro nome é o nome em inglês.

Bell= sino ou Sineta
Goodchild= Bom Filho ou no caso Bonfilho
 
Valeu Tauron! Aí vai a minha!
Qual a ligação entre Urratouro e o jogo de golfe?
(isso não é uma brincadeira :roll: )

Obs: sejam bem objetivos na resposta, esclarecendo o motivo, lugares, etc.
 
Urratouro atacou os pelotoes de orcs no motne Gram, na batalha dos compos Verdes. Ele arrancou a cabeca de um orc com um taco e a cabeca vou ateh cair numa toca de coelho. E eis o golfe.
 
Acertou :clap: !
Mas o que é isso... Essa eu me matei para fazer e de primeira alguém responde :lol: ! Por Iluvatar!!!
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo