• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Pronúncia de nomes

Bibi Greenleaf_ disse:
E alguem me fala cm se pronuncia Silmarillion?? :o?:

Eu pronúnccio da forma como está escrito Sil-Ma-Ri-LLi-On!

Só os dois ELÊS eu transformei em Lhi ficando lhi-On

Se há erro, ai já não sei nunca fui atenta assim a pronúncia
 
silma-RÍL-lion.

Lembrando que o "l" deve ser pronunciado perfeitamente como "éle", não como "u". E o "n" deve ser pronunciado como n, não nasalado.

A razão para essa pronúncia é que todas as palavras com encontro consonantal na penúltima sílaba têm a tônica exatamente na penúltima sílaba tônica.
Outros exemplos difíceis poderiam ser

Alcarinquë => alca-RÍN-qüe
Celebrindal => kele-BRÍN-dal

:wink:
 
O certo é NÁZ-gúl.

Lembrando de colocar a pronúncia do z como "zê", não "esse", e tomando o mesmo cuidado com o "ele" final, que deve ser pronunciado como "ele", não como "u".

:wink:
 
Não entendi essa do Nazgûl :o?:

Tb queria saber como se pronuncia Osgiliath, Khazad-dûm e Barad-Dûn (esqueci como se escreve :P ).
 
Se eu não me engano no caso do Nazgûl a pronúncia seria "Nazegûl" é isso?

No caso Legolas o certo é "Légolas" e com Arwen se eu não me engano é "Aruen".

Se estiver errado me corrijam. :wink:
 
-=[p.L.u.C.k disse:
=-]Não entendi essa do Nazgûl :o?:

O que eu tentei dizer é: não pronuncie como "nas", mas sim como "naz". Dá pra fazer um "zê mudo", eu acho... :roll:

-=[p.L.u.C.k disse:
=-]
Tb queria saber como se pronuncia Osgiliath, Khazad-dûm e Barad-Dûn (esqueci como se escreve :P ).

ôs-GUÍ-li-áth
(onde guí é como em Guilherme, e ath como nas palavras em inglês "throw" ou "twentieth")

KHÁ-zád-dúm
(onde khá se pronuncia guturalmente, tanto o k como o h; o dúm NÃO deve ser pronunciado anasalado)

BÁ-rád-dúr
(os "dês" devem ser separados na fala. não é baradur. o mesmo vale pra khazad-dum).

Passolargo disse:
Se eu não me engano no caso do Nazgûl a pronúncia seria "Nazegûl" é isso?

Na verdade não, eu é que não soube explicar bem (e acho que ainda não consegui... :tsc:

Passolargo disse:
No caso Legolas o certo é "Légolas" e com Arwen se eu não me engano é "Aruen".

Se estiver errado me corrijam. :wink:

Na caso do Legolas, certinho, no caso da Arwen, é melhor descrever como ÁR-ô-ên. Tratando o "ô" como se fosse uma consoante. E não deixando nasalizar o "ene" final :wink:

FreeBird disse:
pra mim ele diz Legolás...
Bom gente, as pronúncias do filme, de modo geral, não deveriam ser seguidas como base... :wink:
 
MEu filho e meu sobrinho, ambos de 9 anos, ficaram com preguiça de ler legenda e resolveram ver o DVD do TTT dublado. Caramba! TODOS os Dubladores falam "Guéndalf" o tempo todo, horrível. :x :lol: :x :lol:

O Vigo só fala Legolás 1 vez, no SdA, assim que eles sairam de Moria. Das outras vezes, eu pelo menos entendi Légolas.
 
Fernanda disse:
Meu filho e meu sobrinho, ambos de 9 anos, ficaram com preguiça de ler legenda e resolveram ver o DVD do TTT dublado. Caramba! TODOS os Dubladores falam "Guéndalf" o tempo todo, horrível. :x :lol: :x :lol:

O Vigo só fala Legolás 1 vez, no SdA, assim que eles sairam de Moria. Das outras vezes, eu pelo menos entendi Légolas.


Nessa vez que ele fala Legolás entra em consideração que ele estava chocado com a queda de Gandalf e também porque ele estava querendo chamar atenção...
 
Eu tenho uma curiosidade, vá lá, motivada pela minha prória idade "decendente" (dizem que até 25 é "ascendente", depois, só abaixo da colina).

Como vocês (nós!) "vovôs" em Tolkien n o Brasil, conheceram Tolkien? Como o repassaram a essa geração mais jovem? :D
 
comcordo q umas das maneiras mais fáceis de aprender como se pronuncia, é c/ os apêndices do SdA:RdR e Silmarillion. De acordo c/ eles TH tem som de S :| :wink:
 
KHÁ-zád-dúm
(onde khá se pronuncia guturalmente, tanto o k como o h; o dúm NÃO deve ser pronunciado anasalado)

posso estar enganado, mas acho em Khazad-dúm o KHA é falado como CHA (Apêndice SdA:RdR) :think:
 
Tarminyatur disse:
comcordo q umas das maneiras mais fáceis de aprender como se pronuncia, é c/ os apêndices do SdA:RdR e Silmarillion. De acordo c/ eles TH tem som de S :| :wink:

Bom, eu sempre aprendi em toda parte que o th é o s com a língua entre os dentes, assim como o dh é o d com a língua entre os dentes :P :wink: Posso estar errado, claro! :mrgreen:

Tarminyatur disse:
posso estar enganado, mas acho em Khazad-dúm o KHA é falado como CHA (Apêndice SdA:RdR) :think:

É falado como o CHA de Erchamion, por exemplo, que é como o ch de loch, em escocês. É um som de k e h meio gutural. :wink:
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo