• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

Pois é, são esses os problemas... Fazer o que, né? :roll:

Seus implicantes... ficam só esperando eu falar algo errado e já vem me corrigir... Seus chatos! :obiggraz:

Muito bem Flipper!!

*joga uma sardinha*

Taura... Tsc. Era eu que devia falar isso, seu roubão-de-frases! :(
 
Olhe pelo lado positivo, em geral nós não temos que falar nada, pois você não erra.

*Slicer palita os dentes com espinha da sardinha* :lol:
 
eu tentei procurar na net,mas nao deu mto certo... :|

entao o jeito e perguntar aqui :mrgreen:

como q fica unicornio ou cavalo branco? E coruja? :o?:

em sindarin ou quenya, tanto faz :D


Thanks :obiggraz: :grinlove:
 
A pronúncia certa é "quênia" mesmo? Igual ao pais?
Não. O "qu" no quenya tem som de "cw", ou seja, se pronuncia como "quota" ou "aquoso". Já o "ny" tem som do "ñ" em espanhol.
Aí seria "cueña" a pronúncia.

Uma dúvida:
eu fiz os exercícios da lição 10 e tinha uma frase que era assim: Melinyet núravë. Eu traduzi como "eu o amo profundamente", mas na hora de corrigir eu vi como "Eu os amo profundamente". Não entendi...o "t" não serve como qqr artigo de objeto direto, quer seja no plural ou no singular? Ou é só no plural? No singular é o "s"?
 
Voltei do meu exílio, onde fiquei bebendo coca-cola e dormindo. :D

Deixa eu ver se posso ser de ajuda...

A Coruja, em muitas culturas, é simbolizada como uma criatura extremamente sábia, logo, podemos interpretar que coruja seja "nolwë", "sabedoria secreta". :wink:

Ah sim, unicórnio consta no Parma Penyane Quettaron como "erëtildo", vindo de "erë", 'estar sozinho', e "til", 'ponta, chifre'. :wink:

Saranel, sobre a sua questão... o -t é a finalização para significar que a forma dual foi usada. Nesse caso, o dual é usado pra algo que existe em pares. Por exemplo, um par de mãos, de olhos, de meias, tênis, orelhas, etc. Provavelmente, o dual está lá porque a sua frase se refere a um casal (já que casais só existem em pares :roll: ). Eu não me lembro muito bem de muito mais que isso, mas o -t significando o dual está bem claro na minha mente sim. :wink:
 
algumas perguntinhas idiotas.....soh pra variar...
como se traduz:
"Me chamo Leinad, filho de Solrac, filho de Oinotna
mas sou conhecido por ......."
para o quenya, por favor
ps.: vcs sao a salvação....
 
Essenya ná Leinad, Solrac(ion) Oinotnaion.

Meu nome é Leinad, filho de Solrac, filho de Oinotna.
Coloquei Solrac Oinotnaion para que Oinotnaion fosse como um sobrenome de Solrac, dizendo que Solrac é filho de Oinotna, ao mesmo tempo dizendo que Leinad é filho de Solrac. Você pode escrever contudo "Essenya ná Leinad, Solracion, Oiotnaion" se achar que é menos confuso.
 
Valeu :wink: , mas agora eu fiquei com uma dúvida: como se pronuncia nolwë?

umas coisas toscas que me ocorreram agora:

como seria "vale da(s) coruja(s)" ou "lago da(s) coruja(s)"?


:wink: :wink: :D :wink: :wink:
 
Slicer disse:
Essenya ná Leinad, Solrac(ion) Oinotnaion.

Meu nome é Leinad, filho de Solrac, filho de Oinotna.
Coloquei Solrac Oinotnaion para que Oinotnaion fosse como um sobrenome de Solrac, dizendo que Solrac é filho de Oinotna, ao mesmo tempo dizendo que Leinad é filho de Solrac. Você pode escrever contudo "Essenya ná Leinad, Solracion, Oiotnaion" se achar que é menos confuso.

certo, e se agente substituir os nomes por Leinad = Erunámo, Solrac = MIRIMON, Oinotna = LÓTU
 
Qto a desinencia pronominal -t....
Que eu saiba, ela se refere a 3ª pessoa plural (tvz apenas 3ª pessoa dual).
Mas existe uma desinencia se referindo a 2ª pessoa ou a 1ª??? Para dispensar os pronomes isolados em frases como:
Hirnente ni => Eles me encontraram.
Cenuvanyë cë => Te verei.

Aproveitando o post, a palavra noldo significa o que?
 
The Heir disse:
Slicer disse:
Essenya ná Leinad, Solrac(ion) Oinotnaion.

Meu nome é Leinad, filho de Solrac, filho de Oinotna.
Coloquei Solrac Oinotnaion para que Oinotnaion fosse como um sobrenome de Solrac, dizendo que Solrac é filho de Oinotna, ao mesmo tempo dizendo que Leinad é filho de Solrac. Você pode escrever contudo "Essenya ná Leinad, Solracion, Oiotnaion" se achar que é menos confuso.

certo, e se agente substituir os nomes por Leinad = Erunámo, Solrac = MIRIMON, Oinotna = LÓTU

Essenya ná Erunámo, Mirimonion, Lótuion.

E quanto as tônicas, seriam essas (com a tônica em negrito): Erumo, Mirimonion, Lótuion.
Uma nota sobre Lótuion, o Ló se pronuncia como o "ó" em português, abertamente, só que a sílaba não é tônica.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo