• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Nome em Quenya e Sindarin

Ok, antes de mais nada, eu dei uma olhada no Behind the Name, e Daphne apareceu como derivante de laurel. Segue abaixo um post velho meu traduzindo um nome com o mesmo significado, Lorenza.
Bom, vamos ver:
Lorenza - Italiano, forma feminina de Laurentius, que significa "de Laurentum", sendo que Laurentum na antiga Itália, era um nome derivado do laurus Latim "laurel", um genus de arvores sempre verdes (conhecidas como evergreens, por ser verdes o ano todo, apesar das estaçoes).

ALDA: arvore
LAIQUA: verde
OIALË: sempre

Vou construir agora o nome, embora nao tenho certeza se está sendo feito certo:
Oialaiqualdë, Oialaiqualdien
Ficou longo... Vou fazer só arvore verde também:
Laiqualdë, Laiqualdien

Portanto, podemos ter ou Oialaiqualdë, Oialaiqualdien, ou Laiqualdë, Laiqualdien. :D
 
Como que é Lucas em quenya????
Eu procurei no Behind the Name mas nao encontrei nada de util sobre Lucas, só que é um derivado do latim Loukas que significa "da Lucânia" que é uma região da Itália...
Será q isso ajuda?
 
Oi,
Se não fosse muito trabalho eu também queria saber como é meu nome em Quenya.

Meu nome é Isabella diminutivo de Isabel ou do Gálico bel-amy que quer dizer bela e amiga.

Eu ficaria infinitamente grata se vcs pudessem fazer esse favor pra mim. :D
 
ÊÊÊÊ!!!

valeu, Mithrandir! :D

Eu pensei em fazer com árvore, pq realmente não tinha achado o significado exato...

mtu thank's...

:lily:
 
Tirion (sem sobrenome) disse:
Como que é Lucas em quenya????
Eu procurei no Behind the Name mas nao encontrei nada de util sobre Lucas, só que é um derivado do latim Loukas que significa "da Lucânia" que é uma região da Itália...
Será q isso ajuda?

Pois é...seu nome é complicado por ser baseado em uma região do "mundo real".Não encontrei em nenhuma fonte, nem no Quenya Essenya do Forum http://forum.valinor.com.br/viewtopic.php?t=135
Mas se você descobrir a origem do nome Lucânia, aí deve ter jeito...


Isabella disse:
Oi,
Se não fosse muito trabalho eu também queria saber como é meu nome em Quenya.

Meu nome é Isabella diminutivo de Isabel ou do Gálico bel-amy que quer dizer bela e amiga.

Eu ficaria infinitamente grata se vcs pudessem fazer esse favor pra mim.

ISABELLA - Forma latina de ISABEL

ISABEL - Mais aceito como uma forma espânica medieval de ELIZABETH, apesar de algumas teorias dizerem que derive de um antigo nome semítico significando "filha de Baal".Baal significa "Lord", "possessor", e era o nome de várias divindades locais, mais comumentes associadas à tempestade e fertilidade.

ELIZABETH - de ELISABET, a forma grega do nome hebreu ELISHEBA, que siginifica "Deus é meu juramento".

Encontrei em uma fonte, o significado ERUNYAUVË para ELIZABETH.
 
Vejamos, para o nome Lucas...
Dei uma pesquisada e consegui os seguintes resultados:
Lucania, the oldest and never forgetten name, has different philological roots. One of these is leucos, originally a Greek word that had kept the same Latin meaning: white, bright. But also in the ancient Sanskrit language the word luc means light and brilliance, and the same meaning is present in the Semite word luachan.
Isso tudo vem daqui:
http://www.lucaniaonline.it/Storia della Lucania.htm

Pra quem nao fala inglês, esse texto explica as raízes do nome Lucânia, sendo que pode vir de Luz ou Brilhancia, resplandescencia.

Portanto, podemos dizer que Lucas pode ser:
Aquele que vem da Luz, ou Aquele que vem da Brilhancia.
Da (como em Aquele que vem da) = -llo
Luz = cálë
Brilhancia = alcarë
Portanto: Cálëllo, Alcarëllo

Ufa! :D
 
--Tirion-- disse:
Poxa, queria ter um nome "elficável"

Tente encontrar o significado de "Lucânia"...daí fica tudo mais fácil...procure um professor ou na net mesmo...vai ver você consegue achar....
 
Agora me digam uma coisa... Meu nome é Marina, vi (acho que aqui) que seria Earine ou algo parecido e não sei aonde (acho que num tópico do Deriel, ou "o tipo") vi que seria Eärwen...
Este último está certo ou está em que linguagem?

*Desculpem, mas sou assim, perdida... :roll: E obrigada! :wink:
 
Tsc.. Ninguém lê o Quenya Essenya não? :?
Lá vai, direto do Quenya Essenya:
MARINA – forma feminina de MARINUS, família romana que deriva de MARINUS ‘do mar’.
==> QUENYA
EARIN/EARINA – do mar

MARINA = EARINA ou EARINE

Logo, Earina ou Earine é Quenya.
:wink: :|
 
Nossa... Eu li sim!

Só postei pois estava em dúvida sim! Tá e de onde viria a tradução para "Eärwen"? Tenho certeza que vi num texto do Deriel ou de alguém da "alta" do site, dizendo que seria uma tradução para o meu nome. Fiquei em dúvida depois de ler Quenya Essenya!

Que exagero!
se achar o texto, te mando pra você ver como são TÃO BURRA! :? :eek:
 
Tirion, o Google, que eu duvido que alguem aqui nao conheça. Procurei por "Lucania name", se nao me engano, e um dos resultados da primeira página foi esse aí. Sempre tem um site com o que vc está procurando, sempre... :D
Camyfel, se vc quiser, dê uma olhada no Pengolodh, o Ardalambion traduzido, que ainda está sendo trabalhado. Lá existem cursos em Quenya, e textos explicando todas as línguas Tolkienianas. Fortemente recomendo. Se vc nao quiser fazer o curso, dê uma lida e vá pesquisando pela internet. Vc acaba conseguindo ter uma idéia básica do que se trata. :D
Megara, tenho quase certeza que nao é Eärwen, já que esse nome quer dizer "Mulher-do-mar", e nao "Do Mar". Se alguem traduziu o seu nome para Eärwen (que aliás é bem possível, pq os dois sao parecidos), essa pessoa passou perto, mas acho que errou no significado. Disso eu tenho quase certeza. :D
 
ou tentem esse http://www.behindthename.com/

pra Marina, "mulher que veio do mar", o Mithrandir deve tá certo.
esse outro seria mais pra "mulher do mar".
se quiser outra explicação: MARINA (f.) - from Latin 'of the sea'; *earin, *earina "of the sea", thus Earina itself (similar sound) or Earine

e outra tradução para Lucas:
LUCAS m English, Dutch, French
Pronounced: LOO-kus
Latin form of Loukas (see LUKE).
LUKE m English, Biblical
Pronounced: LOOK
From the Greek name Loukas which meant "from Lucania". Lucania was a region in Italy. Saint Luke was the author of the third Gospel and Acts in the New Testament. He was a doctor who travelled in the company of Saint Paul.
LUKE (m.) - from 'of Lucania'; it might be adapted to Quenya as Lucanía, so Lucanío
 
Já li também sobre Marina= Eärwen, acho que foi em um texto do Imharil....mas faz um tempinho.
Mas as fontes em que pesquisei também diziam o memso que Mithrandir...EARINA
 
Sim, as duas formas tem o mesmo significado, e, do Quenya Essenya temos:

CRISTINA ou CRISTIANE - forma feminina de CRISTIANO (v.)


CRISTIANO - forma italiana de CHRISTIAN, do latim que significa ‘cristão’. Seguindo a sugestão de Helge Fauskanger de que Cristo seria LAIVINO (o escolhido/anunciado) temos:
==> QUENYA
LAIVINO

logo:

CRISTINA = LAIVINE
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo