• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Novas palavras - Neologismo

Pips

Old School.
Não, esse não é um tópico para abordar sobre o tema. Na verdade é uma brincadeira. Vamos criar novas palavras ou dar um novo sentido para as existentes ou criar uma nova regra! Seria como um dicionário de termos do Meia Palavra.

Eu gostaria muito que fim de semana virasse findessemana - mais elegante e muito mais fácil de escrever.

E vocês?
 
Sexpectativa - dispensa maiores explicações... mas mais conhecida como tensão sexual do primeiro encontro
 
Quando li a sua palavra pensei em expectativas de sexta à noite, rs:lily:
É complementar, meu caro Watson...
 
Jantalmanche -- Jantar com almoço e lanche: pra quê separar quando se pode ter tudo junto? No final das contas, saem pelo mesmo escapamento :lily:
 
"Pingo-Ninja!" expressão para ser usada quando se está muito feliz; criada pela minha namorada.
 
Em homenagem ao outro tópico: "chatisfeito". Para você que nunca soube como dizer de forma polida que alguém "já encheu a p$%#$ do s@#$"!

"Obrigado, mas acho que já podemos abandonar esta discussão, já me sinto chatisfeito."
 
Gigio disse:
Em homenagem ao outro tópico: "chatisfeito". Para você que nunca soube como dizer de forma polida que alguém "já encheu a p$%#$ do s@#$"!

"Obrigado, mas acho que já podemos abandonar esta discussão, já me sinto chatisfeito."

Morri de rir com essa sua palavra, me lembrou os neologismos que meu pai inventa pra fingir que tem minha idade. Só consegui pronunciá-la dizendo "chatisfeitho", hahahaaha.
 
Ampliando o papo, eu acho que todos deveríamos subverter a regra de infernização, digo, hifenização da língua portuguesa . Façamos como os alemães, unamo-nas! (essa ideia não é minha, mas achei digno)
Pra que essas complicações todas, meu Deus? Deixa ser superhomem, microondas, bemfeito (com m mesmo)... Ou super homem, micro ondas, bem feito, que seja. O hífen só faz sentido em estruturas como "fi-lo porque qui-lo", "esqueça-me" e por aí vai. De resto, é um desperdício de tinta e massa encefálica, né não?

Outra coisa que me revolta: aquela historinha do vendem-se casas. Botar o verbo no plural só porque "casas são vendidas" não me convence até hoje. Acho muito admissível dizer que "vende-se casas" tendo como justificativa que quem vende é uma pessoa só. Não pode, Arnaldo, mas a conotação é clara, Galvão.
 
Tô achando muito bacana (e engraçado) este tópico!


Tayana' disse:
Adoro esse negócio de criar palavra, acho q já criei uma, mas agora nem lembro.

:lol:


[quote='Manu M.]
Não pode, Arnaldo, mas a conotação é clara, Galvão.
[/quote]

:rofl:
 
"Skippar" é uma que eu uso muito.
Vem de skipp(adiantar; passar a cena). Ela aparece em video games, filmes, controle remoto...XD

e "Spoilar" :timido: = falar spoiler
Todo mundo fala ela p mim quando estão assistindo um filme aqui em casa que eu já assistiXD... porque eu conto tudo toda hora que passa alguma cena legal...
 
Manu M. disse:
Ampliando o papo, eu acho que todos deveríamos subverter a regra de infernização, digo, hifenização da língua portuguesa . Façamos como os alemães, unamo-nas! (essa ideia não é minha, mas achei digno)
Pra que essas complicações todas, meu Deus? Deixa ser superhomem, microondas, bemfeito (com m mesmo)... Ou super homem, micro ondas, bem feito, que seja. O hífen só faz sentido em estruturas como "fi-lo porque qui-lo", "esqueça-me" e por aí vai. De resto, é um desperdício de tinta e massa encefálica, né não?

Levando sua sugestão ao extremo, dever-se-ia mesmo abolir o "tracinho de desunião" e escrever "esqueçame", "calemonos", etc. como o fazem nossos hermanos. :rofl:
 
Uma amiga criou uma expressão derivada de outra. Eu gostei bem mais que a original e passei a utilizá-la.
Em vez de "o diabo a quatro" eu uso "o diabo aquático" :timido:

E tem outra coisa que eu sempre digo quando está chovendo muito forte e parece que vai rolar granizo. Eu falo "granito". :timido:
Isso porque uma vez vi umas imagens de reportagem em um helicóptero no meio de uma chuva de granizo. O repórter estava apavorado com as pedras da chuva, e disse "começou a chover granito!" aí o outro em terra perguntou "chovendo o que?" e o cara totalmente apavorado gritou "granito, granito!" :rofl:

Ah, e também gosto de inverter o "tem que ter muita calma nessa hora". Eu sempre digo "tem que ter muita hora nessa calma". Piadinha besta, mas eu acho a inversão engraçada, então falo mesmo. :P
 
Lana Lane disse:
Uma amiga criou uma expressão derivada de outra. Eu gostei bem mais que a original e passei a utilizá-la.
Em vez de "o diabo a quatro" eu uso "o diabo aquático" :timido:

E tem outra coisa que eu sempre digo quando está chovendo muito forte e parece que vai rolar granizo. Eu falo "granito". :timido:

Você ia adorar conversar com a minha irmã mais velha, ela é a rainha desses trocadilhos infames, alguns exemplos:

"faca de dois legumes" (faca de dois gumes);
"círculo viscoso" (círculo vicioso);
"tv de gosma" (tv de plasma);
"piercing brosnan" (pra quem usa piercing, ela fala: "olha esse João Gordo, com a cara cheia de piercing brosnan" :lol: );
"penislongo" (pernilongo ¬¬ )

Lana Lane disse:
Ah, e também gosto de inverter o "tem que ter muita calma nessa hora". Eu sempre digo "tem que ter muita hora nessa calma". Piadinha besta, mas eu acho a inversão engraçada, então falo mesmo.

Isso eu faço com finais de nomes ou frases:

"Av Brigadeiro Luis Antonio" = Av Brigantonio Luis Andeiro;
"Transmissão de pensamento" = Transmimento de pensação.

É divertido, mas ruim quando você não percebe que falou errado e alguém fica te olhando com cara de "WTF?!" :hahano:
 
Clara disse:
Você ia adorar conversar com a minha irmã mais velha, ela é a rainha desses trocadilhos infames

Ah, eu ia mesmo! :sim:

Lembrei agora de mais um.
tinha um personagem de uma novela, lá em mil oitocentos e setenta e sei lá, que só dizia bobagem e trocava tudo. Aí em uma cena falou "Seguro morreu de vermes"
Bom, depois disso eu nunca mais falei "seguro morreu de velho" :lol:

e tem os meus amigos bagaceiros que dizem "penisdrive" :hahano:

É divertido, mas ruim quando você não percebe que falou errado e alguém fica te olhando com cara de "WTF?!" :hahano:

Pior, já me corrigiram quando eu falei o diabo aquático. Mas aí eu dou risada e explico que é uma variação bem mais interessante. :P E quase sempre me olham com essa cara quando eu largo que vai chover granito. XD
 
To rachando de rir com esse tópico - e olha que to no serviço! :rofl:

Eu sempre substituo as palavras por outras com sons parecidos pra ficar mais legal, tipo "não gosto de palmilha esquentada no microônibus"

palmito... microondas... capiche? :sacou:
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo