Re: As Crônicas de Gelo e Fogo (George R. R. Martin)
Alguém pode me dar uma avaliação sobre a edição da Leya? Ouvi reclamações que a versão portuguesa foi apenas 'adaptada' para o Brasil e que ficou meio estranho, mas tenho grande interesse em ler a obra. Aguardo informações de quem poder me ajudar.
Primeiro sobre os livros, é um serie de 7 livros (não 6 como foi dito antes) mas isso é uma previsão, foram publicados 4 (o quinto esta prometido para o começo do ano que vem) e a previsão é de mais 3, mas o autor já disse que a história esta muito mais complexa de que os planos originais então isso pode mudar.
A série é maravilhosa, sempre fui muito fã de Tolkien, mas essa serie esta em segundo lugar sem concorrentes para mim.
A magia nessa série é uma coisa bem sutil e diferenciada, enquanto Tolkien todos os personagens sabiam que Sauron existia, todos já viram anões e os elfos eram um fato, nessa série a maioria dos personagens encara a magia como lendas e superstições.
Acho um literatura mais madura em relações a outras obras de fantasia fantástica e com um foco nos personagens e seus dilemas.
Bom sobre a tradução, a versão brasileira é adaptada da versão Portuguesa, e foi criticada até pelo tradutor que fez a versão de Portugal.
Eu li os livros em inglês e agora estou lendo em português o primeiro e achei a tradução muito ruim, não sou profissional da área mas, por exemplo, por que traduzir "A game of thrones" como Guerra de tronos, se dentro da história essa expressão é usada como um jogo mesmo!
E Direwolf como lobo gigante, sendo que já existiam vários livros que traduziram como Lobo Atroz.
Bom resumindo a história é ótima vale a pena a pena ler, apesar do tradutor ter feito um serviço meia boca.