• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

qr dizer entao q Ithil eh sindarin e isil eh quenya?
nossa, isso q se pode chamar de inspiração em outra lingua hheheheh
 
isso acontece pq tanto o sindarin quanto o quenya tem as mesmas raízes...
pense nessas linguas como espanhol e português...linguas diferentes mas originadas no latim...

muito verossímil, não acha?
 
e qual a raiz comum do quenya e sindarin?
q eu saiba o sindarin foi "criado" bem longe do quenya

O Sindarin foi derivado do Quenya, mesmo que o Quenya tenha passado por tantas mudanças antes de chegar a gerar o Sindarin. O Sindarin era a linguagem natal dos elfos Sindar, e ele descendia do Telerin Comum, e o Telerin Comum descendendo do Eldarin comum, que descendia do Quenya. Tanen, podemos concluir que o Quenya "gerou" o Sindarin. Existem várias palavras parecidas... Por exemplo, Isil e Ithil e Anar e Anor. :wink:
 
o tommy que é o perito em obras... mas deixa eu tentar aqui: a derivação ocorreu quando alguns dos elfos foram morar em valinor atravessando o grande oceano não é tommy? os que ficaram então alteraram um pouco o modo de falar...

aliás...como toda lingua real faz...divisão e isolamento cria muitas vezes novas linguas...ou pelo menos sotaques... portugal e brasil por exemplo...
 
Mais ou menos isso sim, Taura...
O Sindarin se desenvolveu depois que o resto dos Eldar foram para Eldamar... Mas como Beleriand era diferente de Aman, onde costumes eram mantidos, a língua foi mudando muito rápido. Logo logo tinha se desenvolvido em uma nova linguagem por completo. Ele entrou em uso "massivo" depois que Thingol baniu o Quenya para todos os Sindar, por causa dos Noldor e o assassinato de Alqualondë.

Pronto, agora acho que dá pra entender. O resto, como eles dizem, é história. :wink:
 
Hmm essa parte dos elfos terems se separado eu me lembro de ter lido no silma, mas realmente toda essa historia nao me lembrava (apesar de ter recem lido hehehehe, mt coisa acontece)

de qualquer forma, vlw mith bundao
 
Com licença povo. Olá!

Eu estou escrevendo um conto e preciso de alguns nomes em Quenya preferencialmente, mas também seria útil em sindarin. Aí vai:

Floresta da Luz
Última Morada
Último Reino
Última Floresta

O nome de uma mulher com a seguinte descrição:
- dona da maior beleza dentre todas as elfas da Terra. Possuía os olhos brilhantes como o Mithril dos anões, e cabelos negros como a noite, mas relusentes como a lua

Preciso também de um nome para um dragão negro muito mal (Alguém ai já viu um dragão negro bonzinho? hehe)

Por enquanto é só, obrigado a quem puder me ajudar.
 
Opa! Lá vou eu :D
Pra que o post nao fique muito longo, só vou mostrar de onde criei para a parte de Quenya. Em sindarin eu só digo e pronto. Ah sim, para os em Sindarin coloquei um ? pq eu não tenho certeza absoluta :wink:

Floresta da Luz:
Floresta = taurë
Luz = cala
Tanen: Calataurë
Em Sindarin: Galtawar ?

Última Morada:
Última = tella
Morada = mar
Tanen: Tellamar
Em Sindarin: Meduibar ?

Último Reino:
Último = tella
Reino = arda
Tanen: Tellarda
Em Sindarin: Meduiarnad ?

Última Floresta:
Última = tella
Floresta = taurë
Tanen: Tellataurë
Em Sindarin: Meduitaur ?

Agora, nome de um dragão negro mal? Ancalagon. :mrgreen:
Hm.. Dá pra fazer com que seja:
Mornalókë, que é Dragão Sombrio. :wink:
 
Mithrandir the White disse:
e o Telerin Comum descendendo do Eldarin comum, que descendia do Quenya

O Eldarin Comum é a língua original dos Eldar, de modo que o quenya derivou deste, e não o contrário, como vc afirmou. ;)
 
Tilion, antes do Eldarin Comum não vem o Quendiano Primitivo? Eldarin Comum só foi criado durante a marcha para Aman, tanto que se chama Eldarin. Sobre o Quenya vc tá certo.
 
Antes do Eldarin Comum vem o Quendiano Primitivo, sim, mas o que eu disse é que o Eldarin Comum era a língua orginal dos Eldar, e não dos quendi em geral. ;)

Boa tentativa, guri, mas não me pegou nessa. 8-)
 
Gatinho em Quenya

Oi gente.

Estive procurando pela palavra GATINHO em Quenya.
Mas Gatinho, no sentido de gato filhote, como o Kitten, em inglês.

Não encontrei nada certo. MEOI, é gato.
Pequeno, encontrei Tit ou Pity.

Pensei que se fosse "Gatinha", poderia ser Pityemeoi. Mas não estou muito segura disso. :)

Alguém arrisca algo? :)

Hantalë!

Gilraen Aragornammë
 
Bom, gato como vc falou é mëoi...
Pequeno é titta, ou pitya, como vc falou.

Então, gato pequeno (ou gatinho) pode ser tittamëoi, pityamëoi. Agora, se vc quer kitten (gato infante, jovem), eu pego jovem, que é nessa, vinya, ou cana. Então, ficamos no final com:

Tittamëoi, Pityamëoi, Nessamëoi, Vinyamëoi, Canamëoi. Qualquer um desses. :wink:
 
Kitten

Mithrandir the White disse:
Bom, gato como vc falou é mëoi...
Pequeno é titta, ou pitya, como vc falou.

Então, gato pequeno (ou gatinho) pode ser tittamëoi, pityamëoi. Agora, se vc quer kitten (gato infante, jovem), eu pego jovem, que é nessa, vinya, ou cana. Então, ficamos no final com:

Tittamëoi, Pityamëoi, Nessamëoi, Vinyamëoi, Canamëoi. Qualquer um desses. :wink:

Aiya, Mithrandir.

Obrigada pelas sugestões....
Eu tinha colocado PityEmëoi, porque pensei no feminino. E pequena, é pityE. :) Mas o "jovem" foi uma excelente solução. Não tinha pensado nisso.

Vc acha que talvez "gato criança" seja uma solução também? :)
O que acha?

Mais uma vez, Hantalë!
 
Lady, a razão pela qual não é pityë é porque no inglês, não existe masculino e feminino para small e little. Small e little são simplesmente small e little, por exemplo:

He is small/little.
She is small/little.
It is small/little.

Viu? As palavras nunca mudam. :wink:

Agora, Gato Criança...
gato = mëoi
criança = hína

Tanen, podemos ter com 2 formas:

Hína Mëoi ou Hínamëoi. :wink:

Acho que é isso... Se alguém tiver uma sugestão de algo diferente, por favor poste... :wink:
 
Mithrandir the White disse:
Lady, a razão pela qual não é pityë é porque no inglês, não existe masculino e feminino para small e little. Small e little são simplesmente small e little, por exemplo:

He is small/little.
She is small/little.
It is small/little.

Viu? As palavras nunca mudam. :wink:

Agora, Gato Criança...
gato = mëoi
criança = hína

Tanen, podemos ter com 2 formas:

Hína Mëoi ou Hínamëoi. :wink:

Acho que é isso... Se alguém tiver uma sugestão de algo diferente, por favor poste... :wink:

Realmente, no inglês não tem.
É que eu usei a seguinte lógica: criaturas e pessoas têm sexo. Então, partindo do princípio que eu quero usar isso como apelido, fui atrás do significado do nome PAOLA, que significa PEQUENA. Por isso achei que poderia ser o E. :)

Mas se vc diz q não é por aí, BELEZ! Vc manja mais do que eu, sem sombra de dúvida! :)

Hínamëoi parece japonês, ficou beeeeem interessante também...
Mais uma vez, obrigada Mithrandir! :)
 
Mithrandir:

(se pergunta-se qqr coisa aqui, é + fácil prgtr diretamente... :mrgreen: )

como é chuva e vale (substantivo, relacionapo c/ montanhas,etc) em quenya e em sindarin?


obrigada!

:D
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo