• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Nome em Quenya e Sindarin

meu nome e ELZIODENE UMA MISTURA DE DOIS NOMES ELZIO E DENE uma vez fiz uma pesquisa e descobri que elzio vem de elzia e quer izer virgem das aguas( kkkk) e em outro lugar cisne plumante traduz pra mim cara agradeceria vlw
 
meu nome e ELZIODENE UMA MISTURA DE DOIS NOMES ELZIO E DENE uma vez fiz uma pesquisa e descobri que elzio vem de elzia e quer izer virgem das aguas( kkkk) e em outro lugar cisne plumante traduz pra mim cara agradeceria vlw

Elzia:

Pura = Maná, Man-
Mulher =
Água = Nén
De, originário =

Juntanto isso = Manihonén - Mulher pura originária das águas, Virgem das Águas.

Já Dene não tenho muita certeza, mas arriscaria Alquantaquessë

Cisne = Alqua
Pena, Pluma = Quessë
Cheio, repleto = Quanta

Sendo assim, acho (não tenho certeza mesmo, aguarde que algum outro membro confirme minha tradução) que Elziodene sairia como
Manihonén Alquantaquessë :sacou:.

Espero que esteja certo!
Namárië!
 
Boa madrugada.....pessoal ja li e reli varios e varios post ate tomar coragem de fazer um pedido ou tirar uma dúvida me ajudem....decidi fazer uma tattoo eu e minha noiva (parecidas) bom emos uma frase e uam idéia de como será. (agora vem a opinião de vcs e minha dúvida). E melhor traduzir a frase p/ QUENYA e depois trascreve-la no alfabeto tengwar, ou transcreve direto do português, agradeço a ajuda pq to a meses pesquisando e vindo aki sempre e é o meu 1° pedido..obrigado!
 
Boa madrugada.....pessoal ja li e reli varios e varios post ate tomar coragem de fazer um pedido ou tirar uma dúvida me ajudem....decidi fazer uma tattoo eu e minha noiva (parecidas) bom emos uma frase e uam idéia de como será. (agora vem a opinião de vcs e minha dúvida). E melhor traduzir a frase p/ QUENYA e depois trascreve-la no alfabeto tengwar, ou transcreve direto do português, agradeço a ajuda pq to a meses pesquisando e vindo aki sempre e é o meu 1° pedido..obrigado!

isso depende, vc quer que esteja na linguagem élfica? ou só nos caracteres? pois o sentido da frase será o mesmo, mudando somente a escrita, dependendo da frase, a estética ficará melhor em quenya, ou melhor em português...
mas decida bem se deseja fazer a tattoo, pois a cada novo estudo das cartas de Tolkien, muda-se alguma coisa...
 
isso depende, vc quer que esteja na linguagem élfica? ou só nos caracteres? pois o sentido da frase será o mesmo, mudando somente a escrita, dependendo da frase, a estética ficará melhor em quenya, ou melhor em português...
mas decida bem se deseja fazer a tattoo, pois a cada novo estudo das cartas de Tolkien, muda-se alguma coisa...


Muito obrigado arthurreis te agardeço pacas..mas nessa minha longa perquisa vi vcs aki no fórun citarem sempre isso q sempre muda-se alguma coisa no Quenya por isso minha dúvida se pessoa vcs p/ raduzirem p/ min p/depois eu passar p/ a escrita eo se passo direto do português p/ a escrita...oq vc acha? aliás oq vcs acham me ajudem please!
Pois presciso de ajuda urgente..ha gente e eu sou novo aki o meio perdido seeu fizer alguma coisa errada me avisem e antes de tudo me desculpem!
 
Ro SO//\\//IC.... se você postar a frase, seria melhor
Porém se continua com a idéia de tatuar, tenha o seguinte em mente: 1) A interpretação dos alfabetos e idiomas tolkienianos muda de acordo com a publicação das cartas de J.R.R. Tolkien pelo seu filho, Christopher, ou seja, mudam as normas de escrita do tengwar, do quenya, do sindarin, etc... 2) Nenhum membro do fórum tem a responsabilidade de escrever SEMPRE CORRETAMENTE em tengwar, visto que este é um fórum de discussão, havendo a possibilidade de erros. Sendo assim, a tatuagem é feita POR SUA CONTA E RISCO... 3) Nenhum membro do fórum é obrigado a responder, ou seja, NÃO HÁ GARANTIAS que sua frase será traduzida em pouco tempo(se a sua tatuagem está agendada, desmarque-a... ou faça outra) e não tente nos apressar.

Obs.: O correto é "Valfenda"
"Localização: Valfrenda"
 
Muito obrigado pela ajuda arthurreis ......obrigado mesmo.......então vou transcrever mesmo direto do portugues....e obrigado pela correção (VALFENDA)........sou um cara q me dedico ao q faço..e gosto muito de aprender...conhecimento é sempre bom.......eu sei q ninguém é obrigado a responder...valew pela lembrança...até pq eu não quiz obrigar ninguém só pedi ajuda!
Entrei aqui pq amei os filmes..e confesso não li nehum dos livros..mas vou compra-los (poderia baixar mas não gosto) e pensei q aki eu poderia aprender mais e mais tb...ja q sou completamente leigo ....li sobre J.R.R. Tolkien e amei tudo q li sobre ele, ainda tenho dificuldades no fórum...muitas q espero serem supridas com o tempo....e com um de vcs seguindo as regras do mesmos....e pensei q vcs mas antigos estariam aki p/ nos instruir e nau mp/ nos indagar (descukpe se entendi seu recado errado) mas ceras coisas ou filosofias passadas aki mesmo podem se mau interpretadas com uam resposta como essa......OBRIGADO!
 
Olá, pessoal!

Meu nome (Jônata) quer dizer "O Senhor deu"; outras fontes fornecem a tradução "Dado por Deus" (é a mesma coisa, eu sei, mas imagino que talvez essas mudanças de estrutura e tempos verbais possam influenciar no resultado final da tradução pra Quenya/Sindarin).

Eu tenho um amigo que traduz como Q. Eruanna (muito feminino... ¬¬) e S. Anneru.
No site http://elfico.com.br/nome-elfico/ o nome tá traduzido como Q. Eruanto, S. Eruónel.

Gostaria de saber a opinião de vocês, sobre qual dessas formas é melhor.. é isso :)

Obrigado!
 
Alguém aqui sabe como ficaria Walter em quenya e sindarin?
Qual o significado do nome Walter: AQUELE QUE COMANDA UM BATALHÃO.
 
Alguém aqui sabe como ficaria Walter em quenya e sindarin?
Qual o significado do nome Walter: AQUELE QUE COMANDA UM BATALHÃO.
O estudioso Roman Rausch sugere o Q. Rimbevel e o S. Rimbel, Hothvel ou Belhoth como traduções possíveis do seu nome.

Fonte: http://sindanoorie.atspace.com/Names.htm

Brendo

q vem do germanico

e significa espada
Na verdade significa "príncipe" e vem do galês. Teoricamente seria Condo, mas poderia ser Cundu, dependendo da fonte, em Quenya. Em Sindarin duas formas aparecem no próprio SdA: *Caun no plural (Conin), e Ernil.

Olá, pessoal!

Meu nome (Jônata) quer dizer "O Senhor deu"; outras fontes fornecem a tradução "Dado por Deus" (é a mesma coisa, eu sei, mas imagino que talvez essas mudanças de estrutura e tempos verbais possam influenciar no resultado final da tradução pra Quenya/Sindarin).

Eu tenho um amigo que traduz como Q. Eruanna (muito feminino... ¬¬) e S. Anneru.
No site http://elfico.com.br/nome-elfico/ o nome tá traduzido como Q. Eruanto, S. Eruónel.

Gostaria de saber a opinião de vocês, sobre qual dessas formas é melhor.. é isso :)

Obrigado!

Eu sou o dono do site elfico.com.br, então você pode adivinhar minha opinião sobre qual tradução é a mais correta. :)


Tenn' enomentielva!
 
O estudioso Roman Rausch sugere o Q. Rimbevel e o S. Rimbel, Hothvel ou Belhoth como traduções possíveis do seu nome.

Fonte: http://sindanoorie.atspace.com/Names.htm


Na verdade significa "príncipe" e vem do galês. Teoricamente seria Condo, mas poderia ser Cundu, dependendo da fonte, em Quenya. Em Sindarin duas formas aparecem no próprio SdA: *Caun no plural (Conin), e Ernil.



Eu sou o dono do site elfico.com.br, então você pode adivinhar minha opinião sobre qual tradução é a mais correta. :)


Tenn' enomentielva!

Obrigado por traduzir meu nome :mrgreen:
 
Acelerando um pouco, tem um usuário perdido que deseja traduzir o nome, o nome dele é Rafael, alguém saberia traduzir para élfico?
 
Gente meu nome é Kaê que significa "oceano" no Havaiano vocês poderiam me ajudar a saber meu nome em quenya e sindarim??
 
Oi,meu nome é Eliel
em hebraico Eli, significa "meu Deus" e El "Deus"

Como isso ficaria? Quero mto saber.
Abraço, e desde já agradeço. :)

OBS: Em Quenya, por favor...nao tem no Valinor "/
 
Última edição por um moderador:
Bem ..

Meu nome é Emanuela e quero uma ajuda para nick.

Minhas características são:

Preguiçosa (kkk)
Lutadora (quando se tem um objetivo)
gosto muito de arqueiros
timida
sonhadora
e que adora a simplicidade das coisas


Só peço para que não me deem o nome de arwen.
 
Bem ..

Meu nome é Emanuela e quero uma ajuda para nick.

Minhas características são:

Preguiçosa (kkk)
Lutadora (quando se tem um objetivo)
gosto muito de arqueiros
timida
sonhadora
e que adora a simplicidade das coisas


Só peço para que não me deem o nome de arwen.

Então, você quer a tradução do nome Emanuela, ou a tradução de cada uma dessas características? Pode ser feita, a partir do significado do seu nome, uma tradução para o élfico, assim como a tradução das palavras e expressões que você mencionou. Só explique melhor exatamente o que você quer. Ninguém aqui cria nomes a partir de um punhado de características aleatórias.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo