~·*Ana Lovejoy*·~ disse:
Bom, agora que vocês já sabem minha triste história da versão cheia de vírgulas, quero perguntar uma coisa que não entendi muito bem...
Dona Joy, me fala mais ou menos em que parte está, qual canto, pq daí eu procuro aqui...
Assim, sem mais informações, fica difícil ver
Acabo de perceber que nao falei sobre o paraíso neste tópico...
Achei bem legal também, super bonito, imagens super legais e uma representação descrita perfeitamente... porém, é bem mais monótono o que torna a leitura mais cansativa e lenta...
No total, a Divina Comédia é muito demais mesmo, sendo o melhor livro o Inferno..
Nota 10 pra criatividade do Dante
Agora... eu vi um comentário sobre esta obra... e concordei muito!
(o comentário é de Tolkien, mas é pura coincidência, eu tô postando aqui pq eu concordo e não por ser um fórum de Tolkien)
Tolkien disse:
[Dante] doesn't attract me. He's full of spite and malice. I don't care for his petty relations with petty people in petty cities.
Isto é algo que me incomodou no livro: a insignificância de alguns fatos... pessoas que eu nunca conheci e que jamais conhecerei, pessoas com as quais eu nao me importo... o fato é que ele poderia ter sido menos direto em suas críticas, criando talvez uma obra mais atemporal e universal...
Mas acredito que essas menções aos seus relacionamentos com as pessoas de sua época acrecentem ao livro, num sentido histórico, mostrando-nos os motivos por trás da poesia, e dando até uma certa verossimilhança e verdade para a estória.
É claro que depois Tolkien se corrigiu, e disse que
Tolkien de novo disse:
My reference to Dante was outrageous. I do not seriously dream of being measured agains Dante, a supreme poet. At one time, Lewis and I used to read him to one another. I was for a while member of the Oxford Dante Society (I think at the proposal of Lewis, who overestimated greatly my scholarship in Dante or Italian generally). It remains true that I found the 'pettiness' that I spoke of a sad blemish in places.