Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Concordo que seja uma forma de vencer a vontade do oponente. Não podemos esquecer que a música tem um papel importante no legendarium. Desde o Ainulindalë ela exerce um papel interessante como forma de exteriorizar a subcriação. Além de Tom Bombadil, o Silmarillion relata a disputa entre Felagund e Sauron com canções de poder.
E eu completo que muitas vezes a música se remetia como um apelo ao criador...ela exerce um papel interessante como forma de exteriorizar a subcriação.
É por isso que eu gosto desse menino...Na verdade, esse aspecto das "canções de poder", como por exemplo no duelo Finrod x Sauron, é reminiscente do Kalevala, onde um dos três personagens principais, Väinämöinen, é um bardo/feiticeiro/xamã que canta para criar coisas e duela com outros dessa maneira. Pode-se dizer que o Tom Bombadil é uma das melhores representações disso nas obras.
E como o Kalevala foi uma das inspirações de Tolkien, e não só para a história de Túrin, nada mais plausível.
Chato!
Ninguém vai traduzir o maldito kalevala pro povo ler?
Que bruta sacanagem, além de consistir uma boa história suas rimas no original do finlandês são ditas excelentes.
Ele não LUTA com suas músicas, ele derrota a vontade do espírito ou entidade que enfrenta, assim como Frodo derrotou a sentinela em cirith Ungol, não seria a mesma coisa com uma criatura primal e burra como um orc ou troll.
O salgueiro-homem era um espírito dentro de uma árvore, um ser antigo que conhece o poder de Tom, assim como as criaturas tumulares, que podem não conhecer esse poder, mas o temem e se dobram à sua soberania estando eles dentro do domínio do ser(nem comecem a falar sobre a raça dele de novo!).
Ele não precisava de batalha corpo-a-corpo, provavelmente nem tinha uma grande força física, seu poder estava na vontade e se você fosse atacá-lo provavelmente seria imobilizado como aconteceu com Aragorn, Gimli e Legolas ao encontrarem Gandalf em Fangorn.
Acho que tu não está entendendo o problema. Não há ninguém no Brasil para traduzir o Kalevala direto do finlandês, seja em prosa ou verso. Não fizeram isso em 160 anos, desde que o livro foi publicado, e duvido que resolvam (ou possam) fazê-lo. E traduzir a partir de outra tradução é dar um tiro no pé - o resultado final sempre fica pra lá de fraco. E se for para fazer uma tradução da tradução, que se leia em outra língua na qual a tradução seja feita direto do finlandês, como as que existem em inglês (fora aquela que está no Sacred Texts, que foi feita a partir de uma tradução alemã).
De qualquer forma, versões em prosa de texto que no original são em verso nunca prestam. Praticamente perdem a razão de ser. Resumo por resumo, há um na própria Valinor sobre cada um dos cantos do poema.
<_Witch King_> disse:De um jeito ou de outro, eu acho as canções dele muito comédias!