• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Discurso de Bilbo

Deli

Mornie utúlien
"eu não conheço metade de vocês como gostaria;e gosto de menos da metade de vocês a metade que vocês merecem."

Assim, Bilbo,sempre com seu jeito "espirituoso"(hehe),esclareceu um dos motivos pelo qual ele havia convidado tantas pessoas e feito um grande festa para seu aniversário de onzenta e um anos,como vemos no primeiro capítulo da "Sociedade do anel"(Uma festa muito esperada).Mas,o que será que ele quis dizer com isso?
Como os hobbits,fiquei a pensar se ele havia feito um elogio,afinal ,supus que Bilbo gostaria de conhecer seus parentes melhor.No entanto,quando diz que gosta da "metade deles a metade que eles merecem",achei que Bilbo,ao contrário, estaria debochando de seus convidados!
É uma frase realmente ambígua,mas que nos revela a hilaridade de Tolkien.De qualquer maneira,foi uma ótima tirada!!!hehe
 
Última edição:
Creio q ele está tentando dizer que gosta apenas de uma metade e que da outra, não; e que a metade da qual ele gosta mereceria o seu apreço em dobro.

Parece-me um elogio para metade e uma crítica para a outra...
 
Metade das pessoas presentes ele não conhecia como gostaria. Um elogio, digamos.
O outro trecho é um comentário ácido, uma crítica, onde ele simplesmente diz que gostava de parte dos convidados (menos da metade deles, na verdade) a metade que eles mereciam.
 
Uhum. Ele elogia umaparte dos convidados e dá uma indireta para os que ele não gosta.

Como é essa passagem em inglês?
 
Uhum. Ele elogia umaparte dos convidados e dá uma indireta para os que ele não gosta.

Como é essa passagem em inglês?

"I don’t know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve."


 
Creio que ele tentou mostrar que muitos dos que estavam ali presentes só foram convidados por serem parentes ou conhecidos e não por merecerem a sua consideração, enquanto outros, que talvez ele nem conhecia direito, mereciam carinho e consideração do que de fato haviam recebido.
 

"I don’t know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve."



Valeu, Panda :cerva:

Acho legal saber dessas coisas na língua original, pois Tolkien era um filólogo e, por isso, uma parte muito importante da sua obra é a escrita em si, ou seja, o estilo, as brincadeiras com a língua, essas coisas típicas de quem é de sua profissão e que, apesar de não afetarem os rumos da obra como um todo, fazem dela uma leitura toda especial. :D
 
nhaaa eu disse isso em uma festinha de despedida que eu tive na escola antes de me mudar...! ninguém entendeu nada, mas foi muito engraçado! A reação do pessoal foi como a dos hobbits do livro, ficaram totalmente perdidos!
Aiya Bilbo!
 
É poesia caros amigos, já tentaram falar frases com muitos halfs?
é um recurso poético cujo nome eu não lembro e que força a pronúncia de um leitor. Tinha um pra quem era Português ou carioca, algo como "desde que vos vistes...", É bem interessante pra quem gosta de poemas.
 
Poxa é claro que ele estava fazendo uma critica ( na parte final da delaração)...
É demonstrado várias vezes no SdA que bilbo estava cansado daqueles parentes chatos que só queriam saber de buscar o tesouro que ele tinha escondido e ficam falando mal dele porque ele havia saido para uma "aventura"...
 
Metade das pessoas presentes ele não conhecia como gostaria. Um elogio, digamos.
O outro trecho é um comentário ácido, uma crítica, onde ele simplesmente diz que gostava de parte dos convidados (menos da metade deles, na verdade) a metade que eles mereciam.

Pandatur, gosto de vc menos da metade do que eu conheço... Seu imitão...:loser:
 
Eu acho que ele quis dizer que gosta da maioria, mas tem algumas pessoas que ele gosta tanto, que o amor que ele sente por elas ainda é pouco, eu acho que é isso
 
É poesia caros amigos, já tentaram falar frases com muitos halfs?
é um recurso poético cujo nome eu não lembro e que força a pronúncia de um leitor. Tinha um pra quem era Português ou carioca, algo como "desde que vos vistes...", É bem interessante pra quem gosta de poemas.

Repetição: quando se repete uma palavra várias e várias vezes (como agora) para reforçar uma idéia.

Aliteração: Quando se usam várias palavras que tenham um som consoante igual ou semelhante (geralmente no início das palavras) para dar um som legal. Exemplo: "Várias vezes viajei voando velozmente".
 
No caso, eu acho que foi mais para brincar com a língua do que para dar um sentido novo através de uma figura de linguagem. O uso repetido da palavra half foi o que confundiu todo mundo, pois não souberam interpretar cada uma separadamente.
 
No caso, eu acho que foi mais para brincar com a língua do que para dar um sentido novo através de uma figura de linguagem. O uso repetido da palavra half foi o que confundiu todo mundo, pois não souberam interpretar cada uma separadamente.
É mesmo... não tinha lido assim devagar em inglês...confunde pacas... meu Deus...
Agora concordo que pode ter o sentido também de brincar com as palavras...
No filme dá a impressão de que ele fez uma piada e ficou esperando que todos entendessem...Sabe quando vc conta uma piada que vc acha maravilhosa mas ninguém entende?
 
até mesmo deixando o ingles de fora e partindo para o portugues, que foi como muitos aqui receberam primeiro essa frase. mesmo no portugues é dificil de separar o sentido de cada palavra metade.
Tolkien além de um eximio escritor, gostava de brincar com as palavras, e tbm de deixar algumas frases marcadas. Acho que essa brincadeira é uma forma de fazer aquela frase marcar a festa, que é uma parte importante do livro (a primeira vez que usa o anel em publico). usando essa brincadeira, eles nos faz ler, e re ler e mais um vez....fazendo assim acabamos gravando a frase, o personagem, o cenário...tudo. da mesma forma como a frase de gandalf para frodo dentro de Khazad Dum, nem preciso escrever que frase é pois tamanha é sua força que a deixa marcada.
se repararmos, o livro é repleto de frases que marcam em nossa memória, isso nos facilita lembrar a historia, os acontecimentos e até mesmo facilita a leitura.
 
até mesmo deixando o ingles de fora e partindo para o portugues, que foi como muitos aqui receberam primeiro essa frase. mesmo no portugues é dificil de separar o sentido de cada palavra metade.
Tolkien além de um eximio escritor, gostava de brincar com as palavras, e tbm de deixar algumas frases marcadas. Acho que essa brincadeira é uma forma de fazer aquela frase marcar a festa, que é uma parte importante do livro (a primeira vez que usa o anel em publico). usando essa brincadeira, eles nos faz ler, e re ler e mais um vez....fazendo assim acabamos gravando a frase, o personagem, o cenário...tudo. da mesma forma como a frase de gandalf para frodo dentro de Khazad Dum, nem preciso escrever que frase é pois tamanha é sua força que a deixa marcada.
se repararmos, o livro é repleto de frases que marcam em nossa memória, isso nos facilita lembrar a historia, os acontecimentos e até mesmo facilita a leitura.

É isso mesmo que penso.
Essas frases são mesmo para marcar um momento importante no livro. Como a conversa de Gandalf e Saruman quando Sarumam o faz de prisioneiro. Tamanha a força daquele dialogo que é impossivel vc recordar dele quando vc se refere ao anel.
 
É isso mesmo que penso.
Essas frases são mesmo para marcar um momento importante no livro. Como a conversa de Gandalf e Saruman quando Sarumam o faz de prisioneiro. Tamanha a força daquele dialogo que é impossivel vc recordar dele quando vc se refere ao anel.

ou até mesmo o juramento de Fëanor para os Valar no Silma...esse é mto loco...dá até arrepios.
 
ou até mesmo o juramento de Fëanor para os Valar no Silma...esse é mto loco...dá até arrepios.
Esse é excelente.
Acredito mesmo que isso seja de propósito. Que Tolkien sabia que aquela parte da história, para quem estivesse lendo, tinha que ser fixada pelo leitor para que pudesse ter um entendimento melhor e mais proveitoso do livro.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo