Arquivo da categoria: Trilha Sonora

valinor

Trilha Sonora de A Sociedade do Anel ao vivo!

lotr-ring-328.jpgMuitos fãs de J.R.R.Tolkien, além de ler os os livros e ver à trilogia
no cinema, agora poderão escutar à trilha sonora de Howard Shore para A
Sociedade do Anel, vencedora do Oscar e do Grammy de melhor trilha
sonora.

 
Para os fãs brasileiros, a má notícia é que a exibição será lá
fora. Mais precisamente, no Radio City Music Hall, no coração de Nova
York. Mas ainda dá tempo para se planejar: o evento de dois dias será
somente em 9 e 10 de Outubro de 2009.

Mais de 300 músicos executarão a obra-prima de Shore sincronizada com o filme, (sim, isso mesmo, sincronizada com o filme!) compostos pela Switzerland’s 21st Century Orchestra, sob a regência do maestro Ludwig Wicki, e contando com dois corais, The Collegiate Chorale e o Brooklyn Youth Chorus, além da solista vocal Kaitlyn Lusk.

Todas as novidades sobre o evento estão sendo disponibilizadas pelo site TheOneRing.net através Twitter , do Facebook e também pelo MySpace .
lotr-radio-city-2.jpg
Confira a notícia original no TheOneRing.net: http://www.theonering.net/torwp/2008/12/19/30814-fotr-score-at-radio-city-music-hall/

O link do evento no site do Radio City Music Hall: http://www.radiocity.com/events/lord-of-the-rings-1009.html

 

valinor

Análise das Trilhas Sonoras

Agora que toda a trilha sonora dos três filmes já está disponível, vamos analisar detalhadamente uma por uma, indo de “A Sociedade do Anel” até “O Retorno do Rei” que encerra a trilogia do anel.

 
A SOCIEDADE DO ANEL  [2001]

1- The Profecy
2- Concerning Hobbits
3- The Shadow of the Past
4- The Treason of Isengard
5- The Black Rider
6- At the Sign of the Prancing Pony
7- A Knife in the Dark
8- Flight to the Ford
9- Many Meetings
10- The Council of Elrond
11- The Ring Goes South
12- A Journey in the Dark
13- The Bridge of Khazad Dum
14- Lothlorien
15- The Great River
16- Amon Hen
17- The Breaking of the Fellowship
18- May it Be

A trilha sonora de “A Sociedade do Anel” é sem dúvida a mais marcante de toda a trilogia. Talvez por ter causado o impacto inicial, talvez por ter sido a trilha sonora a ganhar o Oscar, o fato é que as músicas desta trilha acompanham toda a trilogia e seguem como tema base para todos os outros discos.

A participação de Enya abrilhanta o disco, embora sua participação tenha sido controversa: alguns amam, outros odeiam, mas é impossível ficar impassível às suas performances. May it Be foi indicada ao Oscar de melhor canção e embora não tenha levado a estatueta ainda assim virou um hit Pop/ New Age de proporções inimagináveis.

Os destaques desta trilha sonora são:

Concerning Hobbits: a música se mostrou ideal ao mostrar o estilo de vida dos Hobbits com seus tons e instrumentos “alegres” e despreocupados;

The Treason of Isengard: seu ritmo sombrio, pesado e cadenciado é perfeito para mostrar a traição de Saruman e suas máquinas de guerra. O tema principal acompanha diversas músicas ao longo de todo o disco;

A Knife in the Dark: terror, puro terror é o que esta música nos passa. A sensação dos Nazgûl tentando matar os hobbits é assustadora e chega a ser sufocante. Destaque para os corais e para o trabalho de percussão nos minutos finais da música que aliado a uma doce voz trabalha perfeitamente o contraste entre bem e mal;

A Journey in the Dark: a música transmite toda a grandiosidade de Moria. A musica começa devagar e vai evoluindo e realmente impressiona no seu verso principal (quando Gandafl ilumina os salões de Moria);

The Breaking of the Fellowship: O destaque principal do Cd, é a musica base da trilogia. Várias músicas de “As Duas Torres” e de “O Retorno do Rei” seguem os versos dessa música. De quebra ainda tem a melhor interpretação do cd inteiro em In Dreams, cantado por Edward Ross. Simplesmente encantadora;

May it Be: Uma linda canção composta e interpretada por Enya e com um refrão cativante. Virou hit e teve até direito a clip musical, veiculado no mundo inteiro.

AS DUAS TORRES [2002]

1. Foundations Of Stone
2. The Taming Of Sméagol
3. The Riders Of Rohan
4. The Passage Of The Marsches
5. The Uruk-Hai
6. The King Of The Golden Hall
7. The Black Gate Is Closed
8. Evenstar
9. The White Rider
10. Treebeard
11. The Leave Taking
12. Helm´s Deep
13. The Forbidden Pool
14. Breath Of Life
15. The Hornburg
16. Forth Eorlingas
17. Isengard Unleashed
18. Samwise The Brave
19. Gollum´s Song

Talvez a trilha sonora de “As Duas Torres” seja a mais fraca de toda a trilogia. Ela possui ótimas músicas, claro, mas não é um disco uniforme. A trilha alterna entre ótimos e medianos momentos. Talvez porque muito da trilha anterior seja utilizada nas novas músicas, então fica a sensação de que nós já a ouvimos antes.

Há destaques? Claro que há, e estes são brilhantes! A participação de Emilliana Torrini quase nos faz arrepiar em Gollum´s Song; e Riders of Rohan (tema de Edoras e dos Rohirrin) possui um fraseado de violino que, de tão fiel ao espírito original de Rohan, nos emociona. Um clássico.

Destaques:

Foundations of Stone: o cd já começa bem com uma música intensa e de grande impacto. Sensacional;

The Riders of Rohan: o fraseado de violino dessa música chega a arrepiar. Transmite toda a imponência e rudeza do reino de Rohan. Rústica, bela e imponente. Impressionante;

The White Rider: a sensação que se tem quando se ouve essa música é de que algo está renascendo e ganhando poder: Gandalf, claro! E é perceptível a mudança que ocorre ao longo da música, evoluindo e deixando o final realmente poderoso com seu coral;

Breath of Life: uma música tristíssima com uma voz linda e melodiosa de Sheila Chandra. A música é quase um lamento por Haldir, morto na batalha do Abismo de Helm;

Gollum´s Song: A melhor música do cd. Uma pérola de Howard Shore interpretada por Emiliana Torrini (que possui uma voz quase idêntica a de Bjork). A música é perfeita e passa realmente a sensação de solidão de Gollum. A melhor das canções da trilogia (as outra são May it Be e Into the West). Um final espetacular para o cd.

O RETORNO DO REI – [2003]

1. A Storm Is Coming
2. Hope and Memory
3. Minas Tirith
4. The White Tree
5. The Steward of Gondor
6. Minas Morgul
7. The Ride of the Rohirrin
8. Twilight and Shadow
9. Cirith Ungol
10. Anduril
11. Shelobs Lair
12. Ash and Smoke
13. The Fields of the Pelennor
14. Hope Fails
15. The Black Gate Opens
16. The End of All Things
17. The Return of the King
18. The Grey Havens
19. Into the West

A terceira trilha sonora é também a que contém mais graves e tons pesados, tudo a ver com o filme, que contém várias batalhas e momentos de desesperança. Os ritmos são menos variados, porém são mais cadenciados que os outros cds e o apelo emocional é maior.

A participação da cantora Annie Lennox abrilhanta e encerra de forma espetacular a trilogia, falando das Terras Imortais.

Estranhamente , a maioria das faixas de destaque do cd são as ímpares. Isso dá uma sensação de altos e baixos que não chega a ser desagradável, mas parece que nunca chega ao ápice do cd…

Destaques:

Minas Tirith: é a música que acompanha o trailler do filme. Simplesmente magnífica. Impossível não visualizar a cidade branca quando se ouve essa música;

The Steward of Gondor: Billy Boyd (Pippin) canta muito bem e nos presenteia com uma boa interpretação nesta música triste que aliada com as imagens do filme, leva as platéias ao choro;

The Ride of the Rohirrin: a música é levada por percussão e
violino e realmente dá a sensação de uma marcha de cavalaria. Muito intensa;

Shelobs Lair: A música passa a sensação de caçada no escuro e chega a ser angustiante o ritmo desenfreado, quase uma correria. Remete imediatamente a filmes de terror e suspense. Perfeita para a cena;

The Return of the King: a música mais longa do cd e é também uma das mais belas de toda a trilogia. O verso narrado por Viggo Mortensen (Aragorn), Aragorn´s Coronation, se encaixa muito bem no contexto da música e toda a música resume bem o espírito da trilogia, com versos que remetem a todas as músicas principais dos cds, quase uma colcha de retalhos;

Into the West: Uma magnífica música composta e interpretada por Annie Lennox. A música encerra a trilogia de modo mais que perfeito, falando sobre Valinor e os Valar, um hit.

A trilha sonora de Howard Shore entra na história do cinema pra ficar. Quem não se lembrará do Condado ao ouvir “Concerning Hobbits”, ou de Edoras ao ouvir “The Riders Of Rohan” ou mesmo Minas Tirith ao ouvir a música de mesmo nome. Impossível. Em nossas mentes a Terra Média já tem som e Howard Shore nos ajudou a formar essas imagens que nos acompanharam por três longos anos.

A trilha sonora deve funcionar até mesmo para aqueles que não viram a trilogia e apenas leram os livros (se é que existe alguém), uma vez que a trilha foi composta com extrema sensibilidade e bom gosto. Divirta-se!

A Sociedade do Anel: 9,5
As Duas Torres: 8,5
O Retorno do Rei: 9,0

valinor

SdA – The Prophecy

[b]<font

 

[b]
The Prophecy
[/b]

Letra de Philippa
Boyens, música de Howard
Shore,
traduzida para o Quenya por David Salo.

Coro em Quenya

[b]Yénillor
morne
[/b]

[b]tulinte
i quettar
[/b]

[b]Tercáno
Nuruva.
[/b]

[b]Hlasta!
Quetis
[/b]

[b]Ilfirimain[/b]

´The Seer Speaks

Out
of the Black Years

come
the words

[the]
Herald of Death.

Listen!
It speaks

to those who were not born to
die…´

The Ringspell…´

[b]
A Profecia
[/b]

O Profeta Fala…

Dos distantes Anos Negros

vêm as palavras

Do Arauto de Morte..

Escute – ele fala para

aqueles que não nasceram para morrer…´

O Feitiço do Anel…´

[b]yénillor
[/b][i]s.[/i] [i]Ablativo [/i]´ dos distantes (longos) anos [out
of the (long) years]´; cf. Q [b]yén [/b]´
´ano longo´ élfico de 144 anos solares, 52,596 dias´.

[b]morne
[/b][i]adj. pl. [/i]´escuros, sombrios [dark;
black]´; cf. sg. [b]morna[/b] ´escuro, sombrio´ (LR 373).

[b]tulinte
[/b][i]v.[/i][b] [/b][i]aoristo
[/i]´eles vêm [they come]´; [b]tule [/b]´vir´ +[b]
-nte[/b] ´eles´; cf. [b]tulin[/b] ´Eu venho [I come]´ (LR 395).

[b]i
quettar
[/b][i]s. pl. [/i]´as
palavras´; cf. sg. [b]quetta[/b] ´palavra´ (S 436).

[b]tercáno
[/b][i]s. [/i]´arauto, mensageiro [herald]´;
cf. [b]tercáno[/b]
´arauto´ (PM:362)
.

[b]nuruva
[/b][i]s. adjetival [/i]´da morte [of
death]´; cf. [b]nuru[/b] ´morte´ (LR 377).

[b]hlasta
[/b][i]v. imperativo [/i]´ouça [listen]´;
*[b]hlasta- < [/b]CE [b]slas-ta-[/b], [b]S-LAS- [/b]´ ouvir [hear]´

[b]quetis
[/b][i]v. aoristo [/i]´ele fala [it
speaks]´; cf. [b]quete[/b] ´dizer, falar [say; speak]´ (S 436). [ Na letra lê-se erroneamente [b]quetes[/b]]

[b]Ilfirimain
[/b][i]s. pl. dativo [/i]´para os Imortais [to
Immortals]; aqueles que não nasceram para morrer [to those who are not born to die[´; pode ser derivado de [b]il-firima-in[/b]
´im-mortal-to (pl.); cf. [b]ilfirin [/b]´LR 381´ e [b]fírimoin [/b]´para os Homens [for
Men]´ (LR 72). [Na letra lê-se erroneamente [b]Hfirimain[/b]]

[url=”#start”][img]up.gif[/img][/url]

[i]Tradução de Elanor e Mystique (Equipe Valinor)[/i]

valinor

RdR – The Steward of Gondor

 
Home is behind
The world ahead
And there are many paths to tread
Through shadow
To the edge of night
Until the stars are all alight
Mist and shadow
Cloud and shade
Hope shall fail
All shall fade

O Governante de Gondor

Billy Boyd
 
O lar está para trás
O mundo à frente
E há muitos caminhos para trilhar
Através da sombra
Para a orla da noite
Até que as estrelas estejam todas acesas
Névoa e sombra
Nuvem e penumbra
A esperança falhará
Tudo desaparecerá
valinor

SdA – Aníron

[B]<font

 

[B]Aníron: Tema de Aragorn e Arwen.[/B]

Em [I]The Council Of Elrond (O Conselho de Elrond)[/I]. Letra de Roma Ryan, interpretada por Enya, traduzida para o Sindarin por Roma Ryan (e David Salo?).

Solo [de Enya] em Sindarin


[B]O môr henion i dhû:[/B]

[B]Ely siriar, êl síla.[/B]

[B]Ai! Aníron Undómiel.[/B]

[B]Tiro! Êl eria e môr.[/B]

[B]I ´lîr en êl luitha ´úren.[/B]

[B]Ai! Aníron…[/B]

´From darkness I understand the night:

dreams flow, a star shines.

Ah! I desire Evenstar.

Look! A star rises out of the darkness.

The song of the star enchants my heart.

Ah! I desire…´

´ Da escuridão eu entendo a noite:

sonhos fluem, uma estrela brilha.

Ah! Eu desejo a Estrela Vespertina.

Olhe! Uma estrela surge da escuridão.

A canção da estrela encanta meu coração.

Ah! Eu desejo…´

[B]o [/B][I]prep. [/I]´de [from, of]´ (LR 360, WJ 366, etc).

[B]môr [/B][I]s. [/I]´escuridão [darkness]´ (LR 373, Letters 382).

[B]henion [/B][I]v. [/I]´Eu entendo [I understand]´; cf. *[B]henia-[/B] ´entender´ (LR 363) + [B]-on [/B]´1st sg: Eu [I, me]´.[B] [/B]

[B]i [/B][I]art. [/I]´o [the]´ (LR 361, Letters 308).

[B]dhû [/B][I]s. [/I]´a noite [the night]´; [url=”http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#soft”]lenizado[/url] de [B]dû[/B] ´anoitecer, noite [nightfall, late evening, night]´ (LR 354).

[B]ely [/B][I]s. [/I]´sonhos [dreams]´; do Sindarin Antigo *[B]olohi[/B] cf. [B]ôl[/B], pl. [B]elei [/B]( Sindarin ´maduro´*[B]ely[/B]) ´sonho [dream]´ (LR 370, 379).[B] [/B]

[B]siriar [/B][I]v. [/I]´eles fluem[they flow]´; cf. *[B]siria- [/B]´fluir [to flow]´ (LR 385).[B] [/B]

[B]êl [/B][I]s. [/I]´estrela (arcaico, usado em versos)´ (WJ 363, MR 373, RGEO 73).

[B]síla[/B] [I]v.[/I] ´ brilha [shines white]´ (LB 354).[B] [/B]

[B]ai [/B][I]interj. [/I]´ah´ (LotR I: XII).

[B]aníron [/B][I]v. [/I]´Eu desejo [I desire]´; cf. [B]aníra-[/B][B][I] [/I][/B]´desejar [to desire]´ (SD 129-31)[B][I] [/I][/B]+ [B]-on [/B]´1st sg: Eu [I, me]´.[I][B] [/B][/I]

[B]Undómiel [/B][I]nome Quenya [/I]´Evenstar, Estrela Vespertina´; Q [B]undómë [/B]´estrela-abrindo´ + [B]el [/B]´estrela´.

[B]tiro[/B] [I]v.[/I] ´Olhe [look]!´; cf. [B]tir-[/B] ´veja, olhe´ (LotR IV:X, RGEO 72).[B] [/B]

[B]eria [/B][I]v. [/I]´surge [rises]´; cf. *[B]eria- [/B]´surgir [to rise]´ (LR 379).

[B]e [/B][I]prep. [/I]´de [out]´; cf. [B]ed[/B][B][I] [/I][/B]´de [out]´ (LR 356).[I][B] [/B][/I]

[B]´lîr [/B][I]s. [/I]´a música [the song]´; [url=”http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#soft”]lenizado[/url] de [B]glîr[/B][B] [/B]´música, poema, canção [song, poem, lay]´ (LR 359).
[B]en [/B][I]article [/I]´da [of the] (artigo genitivo)´ (Letters 308).
[B]luitha[/B][B] [/B][I]s. [/I]´ encanta [enchants]´; cf. [B]luita- [/B]´encantar [to enchant]´ (LR 370).
[B]´úren [/B][I]s. [/I]´meu coração [my heart]´; cf. [url=”http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#soft”]lenizado[/url] de [B]gûr [/B]´coração´ (VT 41) + [B]-n[/B][B] [/B]´my´ (VT 41).

[url=”http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#soft”][/url]

[i]Tradução de Elanor e Mystique (Equipe Valinor)[/i]

valinor

SdA – May it Be

[B]<font face=Verdana size=

 

[B]May It Be[/B]

Letra de Roma Ryan, interpretada por Enya e traduzida para o Quenya por David Salo.

Solo em Quenya

[B]May it Be[/B][B] [/B][B][/B][B][/B]

´May it be na evening star
Ahines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walka lonely road
Oh! How far you are from home

Mornië utúlië (Darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornië alantië (Darkness has fallen down)
A promise lives within you now

May it be the shadows call
Will fly away
May it be your journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun

Mornië utúlië (Darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornië alantië (Darkness has fallen down)
A promise lives within you now

A promise lives within you now

[B]Pode ser [/B][B][/B][B][/B][B][/B]

´Pode ser que uma estrela da noite
Brilhe para você
Pode ser que quando a escuridão caia
Seu coração se tornará verdadeiro
Você caminha em uma estrada solitária
Oh! Como você está distante de casa

A Escuridão veio
Acredite e você achará seu caminho
A Escuridão caiu
Uma promessa vive dentro de você agora

Pode ser que o chamado das sombras
Vá embora
Pode ser que sua jornada prossiga
Pela luz do dia
Quando a noite for superada
Você pode levantar-se e descobrir o sol

A Escuridão veio
Acredite e você achará seu caminho
A Escuridão caiu
Uma promessa vive dentro de você agora

Uma promessa vive dentro de você agora

[B]Mornië utúlië [/B]

[B]Mornië alantië[/B]

´ A Escuridão veio [Darkness has come]´

´ A Escuridão caiu [Darkness has fallen down]´

[B]mornië [/B][I]s. [/I]´escuridão [darkness]´.

[B]utúlië [/B][I]v[/I][I].[/I][B][I] [/I][/B]´chegou [has come]´; [B]tul-[/B] ´vir´.

[B]alantië [/B][I]v[/I][I].[/I][B][I] [/I][/B]´caiu [has fallen down]´; [B]lanta- [/B]´cair [fall down]´.

[url=”http://www.valinor.com.br/artigos/editArtigo.asp#start”][/url]


[i]Tradução de Mystique (Equipe Valinor)[/i]