Alguns dias atrás estávamos discutindo sobre o Anel de Saruman, na Lista de Discussão Valinor, o que causou uma certa confusão. Uma citação feita por mim da edição em inglês do SdA não foi encontrada de forma alguma na edição nacional. Hoje, em uma verdadeira força tarefa, vasculhamos todas as edições nacionais já lançadas da obras - com a exceção da edição pirata da Artenova, de 1976 - à procura do texto perdido. E de fato, o danado … [Leia mais...]
Sam, o Esperto!
Segue abaixo a descrição do terceiro parágrafo sumido (os outros dois foram apelidados por mim de "O Anel de Saruman" e "Tom Bombadil Gagá") de quatro encontrados até o momento e como ficaria uma possível tradução em português. E registro que a discussão e descoberta foi obra de uma pessoa da lista, da qual eu tive participação meramente marginal e de "juntar os caquinhos". Foi Solange Belba Pai D'Ouro. Seguindo em frente, o que detectamos foi que a … [Leia mais...]
Tom Bombadil, o Gagá?
Depois da discussão sobre o parágrafo faltante na tradução brasileira do SdA, estão pipocando novos problemas. Tomei a decisão de dedicar um texto em separado para cada parágrafo faltante (até agora, quatro). Desta vez é o "Parágrafo do Tom Bombadil Gagá" Segue abaixao a descrição do parágrafo sumido e como ficaria uma possível tradução em português. E registro que a discussão e descoberta foi obra de uma pessoa da lista, da qual eu tive … [Leia mais...]
Você troca seu colete por todo o Condado? SIM!
Segue abaixo a descrição do quarto parágrafo sumido (os outros três foram apelidados por mim de "O Anel de Saruman", "Tom Bombadil Gagá" e "Sam, o Esperto") de cinco encontrados até o momento e como ficaria uma possível tradução em português. E registro que a discussão e descoberta foi obra de uma pessoa do Fórum Valinor, da qual eu tive participação meramente marginal e de "juntar os caquinhos". Foi o ex. Seguindo em frente, o que detectamos foi … [Leia mais...]
Onde há fumaça… há batalha!
O quinto e último parágrafo dos parágrafos faltantes (até agora) encontrados em todas as edições da tradução brasileira de SdA está publicado no texto abaixo. Os outros três foram apelidados por mim de "O Anel de Saruman", "Tom Bombadil Gagá", "Sam, o Esperto" e "Você troca seu colete por todo o Condado? SIM! ". E registro que a discussão e descoberta foi obra de uma colega da lista de discussão Valinor Obras, da qual eu tive … [Leia mais...]
Revisão da Tradução de O Senhor dos Anéis
Depois de muito esforço e sofrimento, podemos dizer que o grande trabalho coletivo de revisar a tradução dO Senhor dos Anéis pode ser considerado concluído e o que nos falta é apenas gerar uma versão em PDF pra formalizar as coisas. Mas afirmo que é chocante ver o número de omissões encontradas. Bom, vejam por si mesmos: Força Tarefa de Revisão da Tradução. A Força Tarefa de Revisão da Traduçao Valinor foi formada por membros da Comunidade Valinor, que … [Leia mais...]
Fim da Revisão da tradução de O Senhor dos Anéis
É com satisfação e sentimento de dever cumprido que comunico, em nome da Força Tarefa Valinor, que encerramos a revisão da tradução de "O Senhor dos Anéis". Com exceção do Apêndice E, que está em andamento, toda a trilogia e seus apêndices foi verificada pela FTV. Por enquanto, os interessados podem ver o que encontramos na Enciclopédia Valinor, mas logo logo teremos um relatório em PDF, organizado pelo Úvatar, contendo o resultado dessa exaustiva … [Leia mais...]









Comentários