<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Valinor&#187; Outros Filmes</title>
	<atom:link href="http://www.valinor.com.br/category/filmes/outros-filmes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.valinor.com.br</link>
	<description>Tudo sobre J. R. R. Tolkien, o Senhor dos Anéis e O Hobbit</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 12:33:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Tudo sobre J. R. R. Tolkien, o Senhor dos Anéis e O Hobbit</itunes:summary>
	<itunes:author>Valinor</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://valinor.megadodo.com.br/wp-content/plugins/powerpress/itunes_default.jpg" />
	<itunes:subtitle>Tudo sobre J. R. R. Tolkien, o Senhor dos Anéis e O Hobbit</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Valinor&#187; Outros Filmes</title>
		<url>http://valinor.megadodo.com.br/wp-content/plugins/powerpress/rss_default.jpg</url>
		<link>http://www.valinor.com.br/category/filmes/outros-filmes/</link>
	</image>
		<item>
		<title>A primeira adaptação de O Hobbit é uma animação de 1966!</title>
		<link>http://www.valinor.com.br/17763/</link>
		<comments>http://www.valinor.com.br/17763/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 22:24:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edson Lima</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos]]></category>
		<category><![CDATA[O Hobbit]]></category>
		<category><![CDATA[Outros Filmes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valinor.megadodo.com.br/?p=17763</guid>
		<description><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F17763%2F&title=A+primeira+adapta%C3%A7%C3%A3o+de+O+Hobbit+%C3%A9+uma+anima%C3%A7%C3%A3o+de+1966%21&desc=%0D%0AEnquanto+O+Hobbit%3A+Uma+Jornada+Inesperada+de+Peter+Jackson+n%C3%A3o+%C3%A9+lan%C3%A7ado%2C+uma+adapta%C3%A7%C3%A3o+pouco+conhecida+de+O+Hobbit%2C+realizada+em+1966%2C+foi+colocada+online+na+semana+passada.+Com+dura%C3%A7%C3%A3o+de+a&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div>Enquanto O Hobbit: Uma Jornada Inesperada de Peter Jackson não é lançado, uma adaptação pouco conhecida de O Hobbit, realizada em 1966, foi colocada online na semana passada. Com duração de aproximadamente 12 minutos, esta versão, desenhada e roteirizada por Gene Deitch e Adolf Born, está anos-luz do romance de J.R.R. Tolkien e do estilo [...]
Artigos relacionados:<ol>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/16614/' rel='bookmark' title='Saoirse Ronan espera ter um papel na adaptação de O Hobbit'>Saoirse Ronan espera ter um papel na adaptação de O Hobbit</a></li>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/7595/' rel='bookmark' title='Primeira Edição de O Hobbit í  Venda'>Primeira Edição de O Hobbit í  Venda</a></li>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/8342/' rel='bookmark' title='Adaptação'>Adaptação</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F17763%2F&title=A+primeira+adapta%C3%A7%C3%A3o+de+O+Hobbit+%C3%A9+uma+anima%C3%A7%C3%A3o+de+1966%21&desc=%0D%0AEnquanto+O+Hobbit%3A+Uma+Jornada+Inesperada+de+Peter+Jackson+n%C3%A3o+%C3%A9+lan%C3%A7ado%2C+uma+adapta%C3%A7%C3%A3o+pouco+conhecida+de+O+Hobbit%2C+realizada+em+1966%2C+foi+colocada+online+na+semana+passada.+Com+dura%C3%A7%C3%A3o+de+a&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div><p style="text-align: justify"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2012/01/652651.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-17769" src="http://www.valinor.com.br/files/2012/01/652651.jpg" alt="" width="569" height="329" /></a></p>
<p style="text-align: justify">Enquanto <em>O Hobbit: Uma Jornada Inesperada</em> de Peter Jackson não é lançado, uma adaptação pouco conhecida de <em>O Hobbit</em>, realizada em 1966, foi colocada online na semana passada. Com duração de aproximadamente 12 minutos, esta versão, desenhada e roteirizada por Gene Deitch e Adolf Born, está anos-luz do romance de J.R.R. Tolkien e do estilo de Peter Jackson, porém vale a menção aqui a título de registro.</p>
<p>Para alguns, esta adaptação poderia ser descrita, à primeira vista, como <em>kitsch</em> ou ultrapassada, mas assume outra dimensão quando você conhece a história da sua construção.</p>
<p style="text-align: justify">Contatado em 1964 pelo produtor William L. Snyder, que tinha adquirido os direitos para adaptar <em>O Hobbit</em> por um período determinado em contrato, o animador e diretor norte-americano Gene Deitch (que já trabalhou em <em>Tom &amp; Jerry</em>) começou a escrever um script para um longa-metragem. Residente em Praga, então Tchecoslováquia, Deitch não sabia que Tolkien tinha escrito também uma trilogia chamada <em>O Senhor dos Anéis</em> e para o roteiro de <em>O Hobbit</em> ele tomou grandes liberdades com o romance original.</p>
<p style="text-align: justify"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2012/01/o-hobbit-450-.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-17765" src="http://www.valinor.com.br/files/2012/01/o-hobbit-450-.jpg" alt="" width="450" height="313" /></a></p>
<p style="text-align: justify">Quando finalmente percebeu a existência do <em>O Senhor dos Anéis</em>, Gene Deitch tentou revisar o roteiro cheio de “surpresas”. Entre elas, uma princesa no meio da estória para acompanhar Bilbo e, talvez, livrá-lo da solteirice. Além disso, novas canções foram introduzidas e até a mudança do nome de algumas personagens ocorreu. Porém, a produção parou e Snyder ficou meses sem entrar em contato. Em maio de 1966, William L. Snyder, sem mais nem menos, disse que Deitch tinha um mês para terminar uma animação colorida de <em>O Hobbit</em>, porque os direitos expirariam em 30 de junho.</p>
<p style="text-align: justify">Com apenas 30 dias para desenhar e montar um filme pequeno, gravar vozes e projetar para poucos espectadores (uma exigência contratual) em uma sala em Manhattan, Nova York, Gene Deitch, infelizmente, teve que se virar com uma versão animada de 12 minutos, concebida em colaboração com o ilustrador tcheco Adolf Born. Snyder precisava terminar e entregar um filme (fosse como fosse) até 30 de junho de 66 ou perderia os direitos de <em>O Hobbit</em> e <em>O Senhor dos Anéis</em>. Tudo acabou não passando de uma grande jogada e os direitos de SdA de Snyder, que nunca foi filmado por ele, foram vendidos logo depois por US$ 100,000, uma grana alta para a época. E o lucro de Deitch? Pífio!</p>
<p style="text-align: justify"> Quando Gene Deitch já acreditava que o filme estava perdido para sempre, ele voltou para as suas mãos por meio do filho de Snyder, Adam. Deitch diz que, apesar de tudo, não têm ressentimentos contra o antigo patrão, que morreu sem fazer seus milhões, e que mantém hoje uma frutífera amizade com a sua família.</p>
<p style="text-align: justify">Isso é só um resumo, para conhecer a história toda e ver o filme<strong> <a href="http://genedeitchcredits.com/roll-the-credits-01/40-william-l-snyder/">acesse o blog (em inglês) do próprio Deitch</a></strong>, ou veja o filme também no <strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=UBnVL1Y2src&amp;feature=player_embedded">YouTube</a></strong>.</p>
<p style="text-align: justify">Depois do famoso <a href="http://www.valinor.com.br/8182/"><em>The Hobbit</em> de 1977</a>, de Arthur Rankin Jr. e Jules Bass, do <a href="http://www.valinor.com.br/15112/"><em>O Hobbit</em> russo de 1980 </a>e do <a href="http://www.valinor.com.br/15684/"><em>Hobitit</em> finlandês de 1993</a>, temos aí mais uma adaptação da obra de Tolkien retirada do fundo do baú.</p>
<p>Artigos relacionados:<ol>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/16614/' rel='bookmark' title='Saoirse Ronan espera ter um papel na adaptação de O Hobbit'>Saoirse Ronan espera ter um papel na adaptação de O Hobbit</a></li>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/7595/' rel='bookmark' title='Primeira Edição de O Hobbit í  Venda'>Primeira Edição de O Hobbit í  Venda</a></li>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/8342/' rel='bookmark' title='Adaptação'>Adaptação</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valinor.com.br/17763/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Teaser trailer do fanfilm alemão &#8220;Arda &#8211; A World is Rising&#8221;!</title>
		<link>http://www.valinor.com.br/17412/</link>
		<comments>http://www.valinor.com.br/17412/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 01:42:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edson Lima</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notí­cias]]></category>
		<category><![CDATA[Outros Filmes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valinor.megadodo.com.br/?p=17412</guid>
		<description><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F17412%2F&title=Teaser+trailer+do+fanfilm+alem%C3%A3o+%22Arda+-+A+World+is+Rising%22%21&desc=%5Bcaption+id%3D%22%22+align%3D%22aligncenter%22+width%3D%22575%22+caption%3D%22%26quot%3BArda+-+A+World+is+Rising%26quot%3B+-+Project+Silmarillion+e.V.%22%5D%5B%2Fcaption%5D%0D%0A%0D%0AComo+prometido%2C+foi+divulgado+o+teaser+trailer+do+fanfilm+alem%C3%A3&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div>Como prometido, foi divulgado o teaser trailer do fanfilm alemão “Arda – A World is Rising”! Confira no link: The Silmarillion: Arda &#8211; A World is Rising Para saber mais sobre o projeto, veja: Fãs alemães vão filmar O Silmarillion! Novidades sobre “Arda – A World is Rising”, a produção dos fãs alemães O vídeo [...]
Sem artigos relacionados.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F17412%2F&title=Teaser+trailer+do+fanfilm+alem%C3%A3o+%22Arda+-+A+World+is+Rising%22%21&desc=%5Bcaption+id%3D%22%22+align%3D%22aligncenter%22+width%3D%22575%22+caption%3D%22%26quot%3BArda+-+A+World+is+Rising%26quot%3B+-+Project+Silmarillion+e.V.%22%5D%5B%2Fcaption%5D%0D%0A%0D%0AComo+prometido%2C+foi+divulgado+o+teaser+trailer+do+fanfilm+alem%C3%A3&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 585px"><img src="http://www.valinor.com.br/files/2011/08/big_20787699_0_650-4881.jpg" alt="" width="575" height="376" /><p class="wp-caption-text">&quot;Arda - A World is Rising&quot; - Project Silmarillion e.V.</p></div>
<p>Como prometido, foi divulgado o teaser trailer do fanfilm alemão “Arda – A World is Rising”!</p>
<p>Confira no link:</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=bdBRVruxPhg">The Silmarillion: Arda &#8211; A World is Rising</a></p>
<p>Para saber mais sobre o projeto, veja:</p>
<p><a href="http://www.valinor.com.br/17249/">Fãs alemães vão filmar O Silmarillion!</a></p>
<p><a href="http://www.valinor.com.br/17390/">Novidades sobre “Arda – A World is Rising”, a produção dos fãs alemães</a></p>
<p>O vídeo também pode ser visto na página do projeto no <a href="http://www.facebook.com/Project.Silmarillion">Facebook</a> e no site oficial: <a href="http://www.project-silmarillion.de/index.html">Project Silmarillion.de</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sem artigos relacionados.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valinor.com.br/17412/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Atualizado!] Novidades sobre “Arda &#8211; A World is Rising”, a produção dos fãs alemães</title>
		<link>http://www.valinor.com.br/17390/</link>
		<comments>http://www.valinor.com.br/17390/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 00:05:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edson Lima</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notí­cias]]></category>
		<category><![CDATA[Outros Filmes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valinor.megadodo.com.br/?p=17390</guid>
		<description><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F17390%2F&title=%5BAtualizado%21%5D+Novidades+sobre+%E2%80%9CArda+-+A+World+is+Rising%E2%80%9D%2C+a+produ%C3%A7%C3%A3o+dos+f%C3%A3s+alem%C3%A3es&desc=Em+agosto+passado+divulgamos+o+projeto+de+f%C3%A3s+alem%C3%A3es+para+levar+%E2%80%9CO+Silmarillion%E2%80%9D%2C+de+J.R.R.+Tolkien%2C+%C3%A0s+telas%C2%A0e+no+formato+de+um+curta+produzido+por+eles+mesmos+%28veja%3A+F%C3%A3s+alem%C3%A3es+v%C3%A3o+film&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div>Em agosto passado divulgamos o projeto de fãs alemães para levar “O Silmarillion”, de J.R.R. Tolkien, às telas e no formato de um curta produzido por eles mesmos (veja: Fãs alemães vão filmar O Silmarillion!). Agora, novas imagens dos personagens foram postadas no site oficial do projeto e em sua página no Facebook. Confira abaixo: &#160; [...]
Sem artigos relacionados.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F17390%2F&title=%5BAtualizado%21%5D+Novidades+sobre+%E2%80%9CArda+-+A+World+is+Rising%E2%80%9D%2C+a+produ%C3%A7%C3%A3o+dos+f%C3%A3s+alem%C3%A3es&desc=Em+agosto+passado+divulgamos+o+projeto+de+f%C3%A3s+alem%C3%A3es+para+levar+%E2%80%9CO+Silmarillion%E2%80%9D%2C+de+J.R.R.+Tolkien%2C+%C3%A0s+telas%C2%A0e+no+formato+de+um+curta+produzido+por+eles+mesmos+%28veja%3A+F%C3%A3s+alem%C3%A3es+v%C3%A3o+film&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div><p style="text-align: justify">Em agosto passado divulgamos o projeto de fãs alemães para levar “O Silmarillion”, de J.R.R. Tolkien, às telas e no formato de um curta produzido por eles mesmos (veja: <a href="http://www.valinor.com.br/17249/">Fãs alemães vão filmar O Silmarillion!</a>). Agora, novas imagens dos personagens foram postadas no site oficial do projeto e em sua página no Facebook. Confira abaixo:</p>
<div id="attachment_17391" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2011/10/Melkor.jpg"><img class="size-medium wp-image-17391" src="http://www.valinor.com.br/files/2011/10/Melkor-300x211.jpg" alt="" width="300" height="211" /></a><p class="wp-caption-text">Melkor -Tina Kupferschmidt</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_17464" class="wp-caption aligncenter" style="width: 222px"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2011/10/301422_238465792878755_150053745053294_652519_1112167850_n.jpg"><img class="size-medium wp-image-17464" src="http://www.valinor.com.br/files/2011/10/301422_238465792878755_150053745053294_652519_1112167850_n-212x300.jpg" alt="" width="212" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Varda - Stefanie Mutzel</p></div>
<div id="attachment_17392" class="wp-caption aligncenter" style="width: 222px"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2011/10/Ulmo.jpg"><img class="size-medium wp-image-17392" src="http://www.valinor.com.br/files/2011/10/Ulmo-212x300.jpg" alt="" width="212" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Ulmo - Armin Krapf</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_17393" class="wp-caption aligncenter" style="width: 222px"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2011/10/Aule.jpg"><img class="size-medium wp-image-17393" src="http://www.valinor.com.br/files/2011/10/Aule-212x300.jpg" alt="" width="212" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Aulë - Ben Schamma</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_17394" class="wp-caption aligncenter" style="width: 222px"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2011/10/Yavanna.jpg"><img class="size-medium wp-image-17394" src="http://www.valinor.com.br/files/2011/10/Yavanna-212x300.jpg" alt="" width="212" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Yavanna - Maria Fritz</p></div>
<p style="text-align: justify">Uma produção de <em>Project-Silmarillion e.V.</em> – Edição de imagens por Sven Weber, Text-Design por Stefanie Mutzel, Desenho e Figurino por Tina Kupferschmidt e Fotos de Sascha Reinhard.</p>
<p style="text-align: justify">E tem mais: o teaser trailer de &#8220;The Silmarillion / Arda &#8211; A World Is Rising&#8221; será mostrado durante a cerimônia de abertura da RingCon deste ano (de 14 a 16 de outubro). Depois de seu lançamento, portanto, nos próximos dias, o teaser estará disponível em diversas plataformas de vídeo como o YouTube, MyVideo e Myspace. O teaser será estrelado por Tina Kupferschmidt (Melkor – sim, uma garota!), Stefanie Mutzel (Varda), Maria Fritz (Yavanna), Armin Krapf (Ulmo), Lena Biehl, Marc Mellone (orc e elfo), Ben Schamma (Aulë) e Maja Felicitas Bergmann (elfo).</p>
<p style="text-align: justify">Na RingCon 2011, que vai acontecer na cidade de Bonn, Alemanha, os visitantes poderão ver a exposição dos figurinos, adereços e conhecer alguns dos atores e membros do projeto, além de também poder participar da palestra/debate sobre “A discrepância entre livro e filme” e locações. Quem quiser ajudar no projeto, é só entrar em contato com os realizadores pelo e-mail: <em>project-silmarillion@gmx.net</em> . Mais informações sobre o projeto: elenco, equipe técnica e etc. – consulte o site oficial – <a href="http://www.project-silmarillion.com/">http://www.project-silmarillion.com</a>  –  ou sua página no <a href="http://www.facebook.com/Project.Silmarillion">Facebook</a>.</p>
<p style="text-align: justify">A todos do <em>Project-Silmarillion e.V.</em> nossas homenagens e desejo de sucesso na empreitada!</p>
<p>Sem artigos relacionados.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valinor.com.br/17390/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fãs alemães vão filmar O Silmarillion!</title>
		<link>http://www.valinor.com.br/17249/</link>
		<comments>http://www.valinor.com.br/17249/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 01:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edson Lima</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notí­cias]]></category>
		<category><![CDATA[Outros Filmes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://valinor.megadodo.com.br/?p=17249</guid>
		<description><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F17249%2F&title=F%C3%A3s+alem%C3%A3es+v%C3%A3o+filmar+O+Silmarillion%21+&desc=Cerca+de+40+f%C3%A3s+de+Tolkien+de+toda+a+Alemanha+est%C3%A3o+trabalhando+no+projeto+ambicioso+de+colocar+a+hist%C3%B3ria+da+cria%C3%A7%C3%A3o+do+mundo+de+Tolkien%2C+Arda%2C+tamb%C3%A9m+na+esfera+cinematogr%C3%A1fica.%0D%0APor+tr%C3%A1s+do+&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div>Cerca de 40 fãs de Tolkien de toda a Alemanha estão trabalhando no projeto ambicioso de colocar a história da criação do mundo de Tolkien, Arda, também na esfera cinematográfica. Por trás do projeto estão fãs de Tolkien que se conheceram ao longo dos anos em vários eventos, como o RingCon – que acontece anualmente [...]
Sem artigos relacionados.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F17249%2F&title=F%C3%A3s+alem%C3%A3es+v%C3%A3o+filmar+O+Silmarillion%21+&desc=Cerca+de+40+f%C3%A3s+de+Tolkien+de+toda+a+Alemanha+est%C3%A3o+trabalhando+no+projeto+ambicioso+de+colocar+a+hist%C3%B3ria+da+cria%C3%A7%C3%A3o+do+mundo+de+Tolkien%2C+Arda%2C+tamb%C3%A9m+na+esfera+cinematogr%C3%A1fica.%0D%0APor+tr%C3%A1s+do+&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div><p style="text-align: justify"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2011/08/big_20787698_0_350-495.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-17250" src="http://www.valinor.com.br/files/2011/08/big_20787698_0_350-495.jpg" alt="" width="244" height="347" /></a>Cerca de 40 fãs de Tolkien de toda a Alemanha estão trabalhando no projeto ambicioso de colocar a história da criação do mundo de Tolkien, Arda, também na esfera cinematográfica.</p>
<p style="text-align: justify">Por trás do projeto estão fãs de Tolkien que se conheceram ao longo dos anos em vários eventos, como o RingCon – que acontece anualmente na Alemanha – ; para isso,  juntaram forças com a “Associação Projeto Silmarillion e.V.”, autora do projeto. O filme é de baixo orçamento e é custeado pelos próprios realizadores e por doações, e obviamente não visa o lucro.</p>
<p>O curta-metragem chama-se ARDA &#8211; A WORLD IS RISING e é sobre alguns dos temas essenciais do O Silmarillion. Dizem os realizadores do projeto:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify"> “Nosso curta-metragem é sobre alguns dos temas centrais do O Silmarillion, como a criação e formação de Arda e dos seus povos e a importância dos Valar e Maiar neste processo, especialmente na criação da Luz e quão importante ela é para o desenrolar dos acontecimentos. Arda é o mundo onde todos os livros de JRR Tolkien, como ‘O Silmarillion’, ‘O Hobbit’ e ‘O Senhor dos Anéis’, acontecem”.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify">O lançamento para 2011 também não é por acaso:</p>
<div id="attachment_17253" class="wp-caption alignright" style="width: 160px"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2011/08/big_20787700_0_450-600.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-17253" src="http://www.valinor.com.br/files/2011/08/big_20787700_0_450-600-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Mary Fritz como Yavanna</p></div>
<blockquote>
<p style="text-align: justify"> “Tendo em vista o 10 º aniversário da RingCon e as filmagens em curso de ‘O Hobbit’, a temática Tolkien está cada vez mais em evidência mais uma vez na mídia, por isso nós fãs decidimos, nesta edição [do evento], também lançar o projeto”, justificam.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify"> Para concretizar este plano, em julho deste ano uma equipe de filmagem profissional filmou a primeira parte de um trailer que terá por volta de dois minutos. As filmagens ocorreram nas proximidades de Karlsruhe, Alemanha, e foram realizadas em lugares de natureza tranqüila. Elas também mostram alguns dos protagonistas, juntamente com os figurinos feitos à mão e adereços.</p>
<div id="attachment_17252" class="wp-caption aligncenter" style="width: 585px"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2011/08/big_20787699_0_650-4881.jpg"><img class="size-full wp-image-17252" src="http://www.valinor.com.br/files/2011/08/big_20787699_0_650-4881.jpg" alt="" width="575" height="376" /></a><p class="wp-caption-text">Personagens – quem arrisca identificá-los?</p></div>
<p style="text-align: justify"> </p>
<p style="text-align: justify"> Atualmente, uma parte de <em>Arda – A World is Rising</em> está em sua pós-produção e no planejamento do segundo bloco de filmagens. O trailer será exibido no RingCon2011 (que ocorrerá em outubro) e tem o apoio da <em><a href="http://www.tolkiengesellschaft.de/">Deutsche Tolkien Gesellschaft</a></em> (<em>Sociedade Tolkien Alemã)</em> e do fansite <em><a href="http://www.herr-der-ringe-film.de/v3/de/news/communitynews/news_74112.php">HerrDerRinge-Film</a></em>. O projeto também será apresentado nos estandes da Sociedade Tolkien e do site. O objetivo não é só atrair público, mas também despertar o interesse e motivar mais fãs a participarem do projeto, porque ainda há necessidade de um monte de colaboradores como, por exemplo, técnicos de maquiagem, cabeleireiros, aderecistas, técnicos de iluminação, editores de vídeo, cinegrafistas, figurinistas, costureiros e etc.</p>
<p style="text-align: justify"> Para mais informações sobre o projeto visite o site oficial <a href="http://www.project-silmarillion.de/index.html"><em>Project-Silmarillion.de</em> </a>e a página do projeto no <em><a href="https://www.facebook.com/Project.Silmarillion">Facebook</a></em>.</p>
<p>Sem artigos relacionados.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valinor.com.br/17249/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Hobbit Russo: o livro e o filme!</title>
		<link>http://www.valinor.com.br/15112/</link>
		<comments>http://www.valinor.com.br/15112/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 20:25:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edson Lima</dc:creator>
				<category><![CDATA[Livros]]></category>
		<category><![CDATA[Notí­cias]]></category>
		<category><![CDATA[Outros Filmes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valinor.com.br/?p=15112</guid>
		<description><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F15112%2F&title=O+Hobbit+Russo%3A+o+livro+e+o+filme%21&desc=Recentemente%2C+o+site+EnglishRussia+divulgou+duas+curiosas+preciosidades%3A+a+primeira+delas+s%C3%A3o+xilogravuras+feitas+para+a+edi%C3%A7%C3%A3o+russa+de+1976+do+livro+O+Hobbit+de+J.R.R.+Tolkien.+S%C3%A3o+totalmente+di&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div>Recentemente, o site EnglishRussia divulgou duas curiosas preciosidades: a primeira delas são xilogravuras feitas para a edição russa de 1976 do livro O Hobbit de J.R.R. Tolkien. São totalmente diferentes das ilustrações ocidentais (mais antigas ou contemporâneas) e que estamos acostumados a ver. De traços bastante infantis e bem particulares, os desenhos foram feitos pelo artista [...]
Artigos relacionados:<ol>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/17427/' rel='bookmark' title='Imagens perdidas do livro O Hobbit serão publicadas'>Imagens perdidas do livro O Hobbit serão publicadas</a></li>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/15735/' rel='bookmark' title='&#8220;O Hobbit&#8221; deve ser o filme mais caro da história do cinema'>&#8220;O Hobbit&#8221; deve ser o filme mais caro da história do cinema</a></li>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/5448/' rel='bookmark' title='Filme d&#039;O Hobbit &#8211; cada vez mais prov&#225;vel!'>Filme d&#039;O Hobbit &#8211; cada vez mais prov&#225;vel!</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F15112%2F&title=O+Hobbit+Russo%3A+o+livro+e+o+filme%21&desc=Recentemente%2C+o+site+EnglishRussia+divulgou+duas+curiosas+preciosidades%3A+a+primeira+delas+s%C3%A3o+xilogravuras+feitas+para+a+edi%C3%A7%C3%A3o+russa+de+1976+do+livro+O+Hobbit+de+J.R.R.+Tolkien.+S%C3%A3o+totalmente+di&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div><p style="text-align: justify"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/2capa1.gif"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-17755" src="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/2capa1-150x150.gif" alt="" width="150" height="150" /></a>Recentemente, o site <em>EnglishRussia</em> divulgou duas curiosas preciosidades: a primeira delas são xilogravuras feitas para a edição russa de 1976 do livro <em>O Hobbit</em> de J.R.R. Tolkien. São totalmente diferentes das ilustrações ocidentais (mais antigas ou contemporâneas) e que estamos acostumados a ver. De traços bastante infantis e bem particulares, os desenhos foram feitos pelo artista russo Mikhail Belomlinskyi, que se tornou conhecido na União Soviética não só por ser ilustrador de livros para crianças, como também por ser um caricaturista político.</p>
<p style="text-align: justify"> </p>
<p style="text-align: justify"><strong>Algumas das ilustrações de <em>O Hobbit</em> russo:</strong></p>
<p style="text-align: justify"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/7bilbogandalf21.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17756" src="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/7bilbogandalf21-150x150.gif" alt="" width="150" height="150" /></a>  <a href="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/17gollum1.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17757" src="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/17gollum1-150x150.gif" alt="" width="150" height="150" /></a>  <a href="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/20aguias1.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17758" src="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/20aguias1-150x150.gif" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p style="text-align: justify"><a href="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/23beorn1.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17759" src="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/23beorn1-150x150.gif" alt="" width="150" height="150" /></a>  <a href="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/26aranhas11.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17760" src="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/26aranhas11-150x150.gif" alt="" width="150" height="150" /></a>  <a href="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/40bardsmaug11.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17761" src="http://www.valinor.com.br/files/2010/06/40bardsmaug11-150x150.gif" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p style="text-align: justify">E então, conseguiram identificar alguns personagens?</p>
<p style="text-align: justify"> A segunda preciosidade é a adaptação russa d’O Hobbit para o cinema! Vocês não leram errado: muito antes de Peter Jackson talvez imaginar produzir O Hobbit para o cinema junto com os milionários estúdios de Hollywood, os russos produziram sua própria versão sobre as aventuras de Bilbo Bolseiro. O filme é uma adaptação de baixíssimo orçamento – é bom que se diga – para entreter as crianças soviéticas, e feito, provavelmente, em meados da década de 1980, poucos anos depois desta edição de O Hobbit ser lançada.</p>
<p style="text-align: justify">Parece que os vermelhos também curtiam Tolkien!</p>
<p style="text-align: justify"><strong>Para conferir outras imagens do livro e ver os três vídeos postados pelo site ao fim da página, acessem o link:</strong></p>
<p style="text-align: justify"> <a href="http://englishrussia.com/index.php/2010/05/27/russian-lord-of-the-rings/">http://englishrussia.com/index.php/2010/05/27/russian-lord-of-the-rings/</a></p>
<p style="text-align: justify"> Fonte: <a href="http://englishrussia.com/" target="_blank">EnglishRussia.com</a></p>
<p>Artigos relacionados:<ol>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/17427/' rel='bookmark' title='Imagens perdidas do livro O Hobbit serão publicadas'>Imagens perdidas do livro O Hobbit serão publicadas</a></li>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/15735/' rel='bookmark' title='&#8220;O Hobbit&#8221; deve ser o filme mais caro da história do cinema'>&#8220;O Hobbit&#8221; deve ser o filme mais caro da história do cinema</a></li>
<li><a href='http://www.valinor.com.br/5448/' rel='bookmark' title='Filme d&#039;O Hobbit &#8211; cada vez mais prov&#225;vel!'>Filme d&#039;O Hobbit &#8211; cada vez mais prov&#225;vel!</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valinor.com.br/15112/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Hobbit (1977)</title>
		<link>http://www.valinor.com.br/8182/</link>
		<comments>http://www.valinor.com.br/8182/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 20:25:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fábio Bettega</dc:creator>
				<category><![CDATA[Outros Filmes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valinor.com.br/wp/?p=8182</guid>
		<description><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F8182%2F&title=The+Hobbit+%281977%29&desc=%0A%0AO+Hobbit%2C+do+autor+J.+R.+R.+Tolkien%2C+foi+adaptado+para+um+filme+animado%0Afeito+para+televis%26atilde%3Bo+pela+Rankin%2FBass+Productions+em+1977.+Este+filme%0Aconsegue%2C+sucintamente%2C+recontar+a+maior+parte+da&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div>O Hobbit, do autor J. R. R. Tolkien, foi adaptado para um filme animado feito para televis&#227;o pela Rankin/Bass Productions em 1977. Este filme consegue, sucintamente, recontar a maior parte da hist&#243;ria durante seus 78 minutos de dura&#231;&#227;o. Assista o trailer na ValinorTube. &#160; &#160; Um LP com a trilha sonora tamb&#233;m foi lan&#231;ado em [...]
Sem artigos relacionados.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F8182%2F&title=The+Hobbit+%281977%29&desc=%0A%0AO+Hobbit%2C+do+autor+J.+R.+R.+Tolkien%2C+foi+adaptado+para+um+filme+animado%0Afeito+para+televis%26atilde%3Bo+pela+Rankin%2FBass+Productions+em+1977.+Este+filme%0Aconsegue%2C+sucintamente%2C+recontar+a+maior+parte+da&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div><div align="justify">
<div align="justify">
<img src="http://www.valinor.com.br/files/2010/05/hobbit_1977_poster1.jpg" alt="hobbit_1977_poster.jpg" style="border: 0px solid #000000;margin: 5px;float: left" width="258" height="370" /><br />
O Hobbit, do autor J. R. R. Tolkien, foi adaptado para um filme animado<br />
feito para televis&atilde;o pela Rankin/Bass Productions em 1977. Este filme<br />
consegue, sucintamente, recontar a maior parte da hist&oacute;ria durante seus<br />
78 minutos de dura&ccedil;&atilde;o. Assista o <a href="option,com_hwdvideoshare/task,viewvideo/Itemid,662/video_id,39/" target="_blank">trailer</a>  na ValinorTube<a href="valinortubr" target="_blank">.</a>
</div>
<div align="justify">
&nbsp;
</div>
</div>
<div align="justify">&nbsp;</div>
<div align="justify">
Um LP com a trilha sonora tamb&eacute;m foi lan&ccedil;ado em<br />
1977 pela Disney atrav&eacute;s de seu selo Buena Vista Records e uma vers&atilde;o<br />
editada, junto com &quot;trechos lidos&quot;, foi mais tarde lan&ccedil;ado pela marca<br />
Mouse Factory da Disneyland Records. Harry N. Abrams publicou em forma<br />
de livro, tamanho grande e capa dura, ilustrado com artes conceituais e<br />
trechos do filme. Um segundo trabalho feito por Glenn Yarbrough com<br />
m&uacute;sica &quot;inspirada&quot; por O Hobbit tamb&eacute;m foi lan&ccedil;ado. 
</div>
<div align="justify">
&nbsp;
</div>
<div align="justify">
O filme foi apresentado pela primeira vez na rede NBC dos Estados Unidos em 27 de novembro de 1977, e apresentava um estilo leve e alegre, com muitas can&ccedil;&otilde;es (muitas das quais baseadas em poemas e m&uacute;sicas do livro). Muitas partes da hist&oacute;ria foram simplificadas e muitos epis&oacute;dios e cenas-chave foram omitidos.</p>
<p><b>Produ&ccedil;&atilde;o</b></p>
<p>De acordo com Arthur Rankin Jr., o estilo visual tomou sua estrutura b&aacute;sica de ilustra&ccedil;&otilde;es de Arthur Rackham. Rankin mais tarde afirmou desejar que, com este filme, ele n&atilde;o estivesse acrescentando nada que n&atilde;o estivesse no original.</p>
<p>A voz do her&oacute;i da hist&oacute;ria, Bilbo Bolseiro, foi interpretada por Orson Bean, apoiado por John Huston como Gandalf. Otto Preminger fez a voz do Rei dos Elfos, Richard Boone rosnou e rugiu como Smaug, Cyril Ritchard foi Elrond, Hans Conried deu voz a Thorin Escudo-de-Carvalho e o comediante e artista perform&aacute;tico Brother Theodore foi escolhido para a voz de Gollum. O &iacute;cone da Rankin-Bass Paul Frees co-estrelo como Bombur; Don Messick interpretou Balin e o Senhor das &Aacute;guias; John Stephenson tamb&eacute;m fez duas vozes, a do charmoso e orgulhoso arqueiro Bard e Dori, o terceiro principal membro da Companhia de Thorin; al&eacute;m disso ele e Jack DeLeon fizeram as vozes dos demais oito an&otilde;es da Companhia de Thorin bem como dos goblins. Thurl Ravenscroft interpretou as vozes das cantorias dos goblins.</p>
<p>O filme foi produzido e dirigido por Arthur Rankin Jr. e Jules Bass e o roteiro foi adaptado por Romeo Muller; com Rankin assumindo as fun&ccedil;&otilde;es adicionais de designer de produ&ccedil;&atilde;o e Bass adaptando alguns das letras originais de Tolkien, bem como contribuindo, junto com Maury Laws, compositor/cantor de R&amp;B da empresa, para a can&ccedil;&atilde;o-tema original, &quot;The Greatest Adventure (The Ballad of the Hobbit)&quot; (&quot;A Maior das Aventuras (A Balada do Hobbit)&quot;, cantada por by Glenn Yarbrough.</p>
<p>Quando a arte conceitual foi completada nos Estados Unidos, o famoso est&uacute;dio japon&ecirc;s de anima&ccedil;&atilde;o Topcraft foi contratado para produzir a anima&ccedil;&atilde;o para a Rankin-Bass. Os principais artistas inclu&iacute;am o coordenador de anima&ccedil;&atilde;o Toru Hara; designer de personagens e supervisor de anima&ccedil;&atilde;o Tsuguyuki Kubo; personagens e efeitos animados Hidetoshi Kaneko e Kazuko Ito; e designer de fundos Minoru Nishida. O mesmo est&uacute;dio e mesmas pessoas tamb&eacute;m trabalharam em O Retorno do Rei, vers&atilde;o animada de 1980. </p>
<p>O New York Times noticiou que O Hobbit custou U$ 3 milh&otilde;es. J&aacute; ao tempo do lan&ccedil;amento em televis&atilde;o de O Hobbit a Rankin-Bass e os est&uacute;dios de anima&ccedil;&atilde;o come&ccedil;avam a preparam a continua&ccedil;&atilde;o, utilizando elementos do &uacute;ltimo livro de O Senhor dos An&eacute;is, continuando mais ou menos de onde O Senhor dos An&eacute;is de Ralph Bakshi parava.</p>
<p>
<b>Rea&ccedil;&atilde;o dos cr&iacute;ticos</b></p>
<p>Em 1978 Romeo Muller ganhou o Pr&ecirc;mio Peabody por sua roteiriza&ccedil;&atilde;o de O Hobbit. O filme tamb&eacute;m foi indicado para o Pr~emio Hugo de Melhor Apresenta&ccedil;&atilde;o Dram&aacute;tica, mas perdeu para Star Wars. A adapat&ccedil;&atilde;o foi chamada de &quot;excruciante&quot; e confusa para aqueles n&atilde;o-familiares com a hist&oacute;ria.</p>
</div>
<div align="justify">
&nbsp;
</div>
<div style="text-align: center">
<a href="option,com_hwdvideoshare/task,viewvideo/Itemid,662/video_id,40/" target="_blank"><img src="http://www.valinor.com.br/files/2010/05/hobbit_1977_elrond1.jpg" alt="hobbit_1977_elrond.jpg" style="border: 1px solid #000000;margin: 5px;width: 400px;height: 300px" width="400" height="300" /></a>
</div>
<div align="center">
<i><b>Clique no Elrond (sim, ele!) para assistir alguns minutos de O Hobbit</b></i>
</div>
<div align="justify">
<div align="center">
<i><b>no <a href="valinortube" target="_blank">ValinorTube</a>, com direto a Gollum e tudo mais</b></i>
</div>
</div>
<div align="justify">
&nbsp;
</div>
<div align="justify">
&nbsp;
</div>
<div align="justify">
<b>Mudan&ccedil;as na hist&oacute;ria</b></p>
<p>A maioria das mudan&ccedil;as s&atilde;o na omiss&otilde;es e n&atilde;o altera&ccedil;&otilde;es de roteiro. No filme:</p>
<p>1. Todos os An&otilde;es chegam junto com Galdalf, de uma vez, ao inv&eacute;s de chegarem em grupos um dia ap&oacute;s Gandalf ter encontrado com Bilbo e colocado uma marca em sua porta. E no livro Fili e Kili possuem pap&eacute;is importantes e muitas falas, enquanto que nofilme eles falam em un&iacute;ssimo e possouem apenas tr&ecirc;s linhas, perto do in&iacute;cio, ficando em sil&ecirc;ncio o resto do filme.</p>
<p>2. A companhia deixa a casa de Bilbo em p&ocirc;neis, mas depois disso os p&ocirc;neis n&atilde;o s&atilde;o mais vistos at&eacute; serem perdidos nas Montanhas Nebulosas. No livro, a companhia cavalga em p&ocirc;neis de Bols&atilde;o at&eacute; Valfenda.</p>
<p>3. Bilbo &eacute; notado pelos Trolls ao se esgueirar para tentar roubar alguma carne e n&atilde;o ao ser denunciado pela bolsa falante dos Trolls.</p>
<p>4. Os An&otilde;es fogem aterrorizados dos Trolls e s&atilde;o pegos um por um ao inv&eacute;s de andarem cegamente para o acampamento e serem emboscados (exceto por Thorin, que luta).</p>
<p>5. Aparentemente Gandalf tem o poder de fazer o amanhecer chegar antes para eliminar os Trolls, ao inv&eacute;s de engan&aacute;-los usando <br />
&nbsp;&nbsp; 5. Gandalf apparently has the power to make the dawn come earlier to dispatch the Trolls, rather than tricking the Trolls by throwing his voice.<br />
&nbsp; &nbsp;<br />
6. A caverna dos Trolls n&atilde;o tem uma porta trancada.</p>
<p>7. Gandalf d&aacute; o mapa de Thr&oacute;r a Thorin na Montanha Solit&aacute;ria e a chave para o esconderijo de Smaug na caverna dos trolls ao inv&eacute;s de no Bols&atilde;o, como no livro.</p>
<p>8. Elrond tem barba (o &uacute;nico elfo barbado conhecido &eacute; C&iacute;rdan) e usa uma coroa m&aacute;gica lembrando uma constela&ccedil;&atilde;o rodopiante em miniatura, ao redor de sua cabe&ccedil;a.</p>
<p>9. Elrond diz que as letras da lua aparecer&atilde;o quando a lua brilhar atrav&eacute;s delas. No livro, as letras apenas aparecer&atilde;o quando uma lua do mesmo tipo e esta&ccedil;&atilde;o de quando foram escritas brilhar atr&aacute;s delas. O filme notavelmente confunde as runas no canto superior esquerdo do mapa (as quais tinham uma m&atilde;o apontando para a Montanha Solit&aacute;ria e uma inscri&ccedil;&atilde;o com runas que dizia &quot;Cinco p&eacute;s de altura a porta e tr&ecirc;s podem andar lado a lado&quot;) enquanto que as letras da lua diziam &quot; &quot;Stand by the grey stone when the thrush knocks, and the last light of the setting sun on Durin&#8217;s Day will shine upon the keyhole&quot;, whereas these moon-letters are actually located in the lower middle of the map (the portion of which is shown as written in plain runes in the film).</p>
<p>10. As refer&ecirc;ncias ao Dia de Durin foram omitidas, tornando as instru&ccedil;&otilde;es acima &quot;&#8230;And the last light of the setting sun will shine upon the keyhole.&quot;.</p>
<p>11. Nas montanhas n&atilde;o h&aacute; gigantes de pedra jogando durante a tempestade.</p>
<p>12. Gandalf est&aacute; ausente da caverna, ao inv&eacute;s de dormindo, quando surgem os goblins. Os An&otilde;es n&atilde;o s&atilde;o agarrados, mas correm para o t&uacute;nel.</p>
<p>13. Os An&otilde;es n&atilde;o lutam com os goblins no t&uacute;nel.</p>
<p>14. Bilbo perguntou especificamente a Gollum spbre o que tinha nos bolsos ao inv&eacute;s de murmurar alto para si mesmo. Gollum nem mesmo tenta adivinhar, demandando tr&ecirc;s chances. Apenas quatro charadas s&atilde;o mostradas no filme (h&aacute; dez no livro).</p>
<p>15. Bilbo tira o anel de seu bolso ap&oacute;s Gollum dizer que est&aacute; procurando por seu &quot;anel dourado, anel m&aacute;gico&quot;.</p>
<p>16. Bilbo n&atilde;o tem dificuldade para sair pela porta dos fundos (n&atilde;o h&aacute; goblins para se esgueirar, espa&ccedil;os pequenos para atravessar nem terreno dif&iacute;cil).</p>
<p>17. Gandalf parece saber exatamente como Bilbo escapou de Gollum no filme e alude a seu conhecimento sobre o anel afirmando que a hist&oacute;ria de Bilbo &quot;tem um &#8216;dedo&#8217; de verdade. Sim, ela &#8216;soa&#8217; ['rings'] verdadeira&quot;</p>
<p>18. Ao inv&eacute;s de encontrar os Wargs na floresta, os goblins v&ecirc;m com eles, cavalgando-os e carregando tochas (apesar do medo de fogo dos Wargs, no livro).</p>
<p>19. As Grandes &Aacute;guias n&atilde;o levam a companhia a seus ninhos, mas sim para a beira da Floresta da Terras, pulando Beorn (o qual n&atilde;o aparece no filme, mas est&aacute; presente nos primeiros rascunho, sugerindo que originalmente ele estaria presente).</p>
<p>20. O incidente do rio encantado, incluindo o sono m&aacute;gico de Bombur, &eacute; omitido.</p>
<p>21. As festas dos elfos da floresta s&atilde;o omitidas (mas s&atilde;o citadas quandos os Elfos da floresta capturam os An&otilde;es).</p>
<p>22. Bilbo tem que lutar contra e matar apenas cinco aranhas ao inv&eacute;s de dezenas e dezenas.</p>
<p>23. A espada de Bilbo, Ferroada, sempre brilha no filme tendo goblins por perto ou n&atilde;o.</p>
<p>24. Thorin &eacute; capturada com os outros An&otilde;es pelas aranhas e em seguida pelos elfos da floresta.</p>
<p>25. N&atilde;o h&aacute; paradas na jornada dentro dos barris, do castelo dos elfos at&eacute; a Cidade do Lago.</p>
<p>26. N&atilde;o h&aacute; Mestre na Cidade do Lago; Bard, o guarda, controla a cidade.</p>
<p>27. A companhia n&atilde;o acampam na base da montanha (eles s&atilde;o mostrados com Bilbo em frente da Passagem Secreta, com Thorin dormindo logo ao lado).</p>
<p>28. Balin n&atilde;o entra com Bilbo na entrada secreta.</p>
<p>29. Bilbo tem apenas uma conversa com Smaug e o&nbsp; the thrush is present. Bilbo orders the thrush to seek Bard to tell him of Smaug&#8217;s weakness.</p>
<p>30. A Pedra Arken foi omitida, bem como tudo referente a ela.<br />
&nbsp; <br />
31. O corvo Ro&auml;c the raven &eacute; omitido. No livro, os corvos contam aos An&otilde;es que Smaug est&aacute; morto e s&atilde;o enviados a Da&iacute;n para em busca de aux&iacute;lio. No filme, os An&otilde;es aguardam, perdidos dentro da Montanha Solit&aacute;ria, por uma semana, e nunca &eacute; explicado porque Da&iacute;n chega em tal momento oportuno.</p>
<p>32. A companhia descobre que dois ex&eacute;rcitos est&atilde;o chegando quando est&atilde;o no port&atilde;o, ao inv&eacute;s de terem sido comunicados antecipadamente.</p>
<p>33. Bard e o Rei dos Elfos t&ecirc;m apenas uma discuss&atilde;o com Thorin.</p>
<p>34. Bard exige ouro porque matou o drag&atilde;o. No livro, sua raz&atilde;o &eacute; bem menos ego&iacute;sta, uma boa parte do ouro foi tomada de Valle, e ele deseja que essa por&ccedil;&atilde;o seja devolvida. Ele tamb&eacute;m acredita que a Cidade do Lago deva ser compensada pelos danos sofridos de Smaug, que ele acredita serem parcialmente culpa dos An&otilde;es.</p>
<p>35. Bard &eacute; feio rei dos Homens da Cidade do Lado. No livro, ele deixa a Cidade do Lago para reconstruir Valle.</p>
<p>36. No filme, Bilbo n&atilde;o d&aacute; nada do seu ouro aos homens da Cidade do Lago. No livro, ele d&aacute; a sua parte do ouro para a cidade.</p>
<p>37. Thorin se enraivece com Bilbo pelo que ele entende ser covardia por parte de Bilbo (uma vez que Bilbo n&atilde;o deseja entrar em combate) ao inv&eacute;s de ser devido ao fato de Bilbo ter entregado a pedra Arken a Bard e o Rei dos Elfos.</p>
<p>38. Thorin e os an&otilde;es planejaram uma resist&ecirc;ncia suicida contra os Elfos e Homens, em uma batalha dentro da montanha e ficaram agradavelmente surpresos com a chegada do ex&eacute;rcito de D&aacute;in. No livro, n&atilde;o apenas eles sabem que Da&iacute;n estava vindo, mas tamb&eacute;m seu plano era apenas atrasar Bard e os Elfos e n&atilde;o lutar contra eles.</p>
<p>39. A Colina dos Corvos n&atilde;o &eacute; mencionada.</p>
<p>40. Gandalfaparece no centro da batalha quando a Batalha dos Cinco Ex&eacute;rcitos est&aacute; prestes a come&ccedil;ar. No livro ele aparece no &uacute;ltimo dos encontros entre Thorin, Bard e o Rei dos Elfos.</p>
<p>41. Os ex&eacute;rcitos da Batalha dos Cinco Ex&eacute;rcitos s&atilde;o divididos de forma diferente (Bilbo conta os Goblins e Wargs como um ex&eacute;rcito e as &Aacute;guias s&atilde;o contadas como um ex&eacute;rcito separado).</p>
<p>42. No Filme, a Batalha dos Cinco Ex&eacute;rcitos foi vencidade quando as &Aacute;guias apareceram. Contudo, no livro, embora as &Aacute;guias tem ajudadoa vencer a batalha, foi quando Beorn em forma de urso matou &acute;Bolg, o l&iacute;der goblin, &eacute; que a batalha foi decidida.</p>
<p>43. No filme, os ex&eacute;rcitos permancem nas plan&iacute;cies para lutar. No livro os elfos, an&otilde;es e homens lutam da encosta da montanha</p>
<p>44. No filme, thorin e seu grupo lutam durante toda a batalha. No livro, Thorin e companhia lan&ccedil;am um ataque a partir da Montanha Solit&aacute;ria durante o &aacute;pice do combate.</p>
<p>45. No livro, apenas Thorin, Kili e Fili morrem na batalha, deixando dez an&otilde;es ainda vivos. No filme, Thorin, Bombur e cinco outros an&otilde;es n&atilde;o explicitados s&atilde;o mortos. Na verdade, Dwalin, Gloin, Dori, Nori, Bifur, Bofur e Bombur est&atilde;o todos vivos &aacute; &eacute;poca de O Senhor dos An&eacute;is.</p>
<p>46. A maior parte da jornada de retorno, incluindo a passagem do inverno na casa de Beorn, uma parada em Valfenda e a escava&ccedil;&atilde;o do ouro enterrado no acampamento dos trolls &eacute; omitada.</p>
<p>47. O leil&atilde;o em Bols&atilde;o &eacute; omitido.</p>
<p>48. A visita de Balin e Gandalf, anos mais tarde, &eacute; omitida.</p>
<p>49. O Anel de Bilbo &eacute; mostrado sendo apresentado em uma redoma de vidro em cima da lareira, enquanto que o livro afirma que Bilbo manteve o assunto do Anel como um grande segredo.
</p></div>
<p>Sem artigos relacionados.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valinor.com.br/8182/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>J.R.R. Tolkien&#039;s The Lord of the Rings (1978)</title>
		<link>http://www.valinor.com.br/8152/</link>
		<comments>http://www.valinor.com.br/8152/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 06:54:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fábio Bettega</dc:creator>
				<category><![CDATA[Outros Filmes]]></category>
		<category><![CDATA[Ralph Bakshi]]></category>
		<category><![CDATA[The Lord of the Rings 1978]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valinor.com.br/wp/?p=8152</guid>
		<description><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F8152%2F&title=J.R.R.+Tolkien%26%23039%3Bs+The+Lord+of+the+Rings+%281978%29&desc=%0A%0AJ.R.R.+Tolkien%27s+The+Lord+of+the+Rings+%26eacute%3B+um+filme+de+anima%26ccedil%3B%26atilde%3Bo+feito+em%0A1978+sob+a+dire%26ccedil%3B%26atilde%3Bo+de+Ralph+Bakshi.+%26Eacute%3B+uma+adapta%26ccedil%3B%26atilde%3Bo+da+primeira+metade%0A&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div>J.R.R. Tolkien&#8217;s The Lord of the Rings &#233; um filme de anima&#231;&#227;o feito em 1978 sob a dire&#231;&#227;o de Ralph Bakshi. &#201; uma adapta&#231;&#227;o da primeira metade do livro O Senhor dos An&#233;is. O diretor Ralph Bakshi se deparou com as obras de Tolkien bastante cedo em sua carreira, e fez diversas tentativas de produzir [...]
Sem artigos relacionados.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="padding-top:5px;padding-right:0px;padding-bottom:5px;padding-left:0px;;">
											<iframe
												style="height:25px !important; border:0px solid gray !important; overflow:hidden !important; width:550px !important;" frameborder="0" scrolling="no" allowTransparency="true"
												src="http://www.linksalpha.com/social?blog=Valinor&link=http%3A%2F%2Fwww.valinor.com.br%2F8152%2F&title=J.R.R.+Tolkien%26%23039%3Bs+The+Lord+of+the+Rings+%281978%29&desc=%0A%0AJ.R.R.+Tolkien%27s+The+Lord+of+the+Rings+%26eacute%3B+um+filme+de+anima%26ccedil%3B%26atilde%3Bo+feito+em%0A1978+sob+a+dire%26ccedil%3B%26atilde%3Bo+de+Ralph+Bakshi.+%26Eacute%3B+uma+adapta%26ccedil%3B%26atilde%3Bo+da+primeira+metade%0A&fc=333333&fs=arial&fblname=like&fblref=facebook&fbllang=pt_BR&fblshow=1&fbsbutton=1&fbsctr=1&fbslang=en&fbsendbutton=0&twbutton=1&twlang=pt&twmention=Valinor&twrelated1=&twrelated2=&twctr=1&lnkdshow=noshow&lnkdctr=1&buzzbutton=1&buzzlang=en&buzzctr=1&diggbutton=1&diggctr=1&stblbutton=1&stblctr=1&g1button=1&g1ctr=1&g1lang=pt-BR">
											</iframe>
										</div><div align="justify">
<p align="justify">
<a href="http://www.valinor.com.br/files/2010/05/lotr_1978_0011.jpg" title="P&ocirc;ster SdA 1978" class="jcebox"><img src="http://www.valinor.com.br/files/2010/05/thumb_lotr_1978_0011.jpg" alt="P&ocirc;ster de O Senhor dos An&eacute;is de 1978" style="border: 0px solid #000000;margin: 5px;float: left" width="200" height="302" /></a><b><br />
J.R.R. Tolkien&#8217;s The Lord of the Rings</b> &eacute; um filme de anima&ccedil;&atilde;o feito em<br />
1978 sob a dire&ccedil;&atilde;o de Ralph Bakshi. &Eacute; uma adapta&ccedil;&atilde;o da primeira metade<br />
do livro O Senhor dos An&eacute;is. O diretor Ralph Bakshi se deparou com as<br />
obras de Tolkien bastante cedo em sua carreira, e fez diversas<br />
tentativas de produzir O Senhor dos An&eacute;is como um filme de anima&ccedil;&atilde;o at&eacute;<br />
que recebeu investimento do produtor Saul Zaentz e da distribuidora<br />
United Artists.
</p>
<p align="justify">
&nbsp;
</p>
</div>
<div align="justify">&nbsp;</div>
<div align="justify">
O filme &eacute; not&aacute;vel por seu extensivo uso de rotoscopia (<a href="index.php?option=com_hwdvideoshare&amp;task=viewvideo&amp;Itemid=662&amp;video_id=37" target="_blank"><b>veja aqui no ValinorTube a cena Minas de Moria, com &quot;&oacute;timos&quot; exemplos de rotoscopia</b></a>), uma t&eacute;cnica na qual as cenas s&atilde;o primeiramente filmadas ao vivo e depois desenhadas em c&eacute;lulas de anima&ccedil;&atilde;o. Embora o filme tenha sido um sucesso financeiro, ele teve uma recep&ccedil;&atilde;o mista dos cr&iacute;ticos, e os distribuidores originais se recusaram a financiar a continua&ccedil;&atilde;o que cobriria o restante da hist&oacute;ria. Contudo, o filme criou uma nova onda de interesse na obra de Tolkien, inspirando a produ&ccedil;&atilde;o de v&aacute;rias outras adapta&ccedil;&otilde;es da hist&oacute;ria.</p>
<p>
<b>Roteiro</b></p>
<p>O filme segue a hist&oacute;ria dos livros at&eacute; o ponto em que Gollum concorda em mostrar a Frodo e Sam um caminho para a Montanha da perdi&ccedil;&atilde;o e at&eacute; a conclus&atilde;o da batalha do Abismo de Helm, se encerrando de forma bastante abrupta neste ponto.</p>
<p>
<b>Elenco</b></p>
<div align="center">
<img src="http://www.valinor.com.br/files/2010/05/lotr_1978_0021.jpg" alt="Ralph Bakshi e Elenco" style="border: 0px solid #000000;margin: 5px;width: 400px;height: 266px" width="400" height="266" />
</div>
<div align="center">
&nbsp;
</div>
<div align="justify">
* Christopher Guard &#8230;. Frodo Baggins (voz)
</div>
<p>* William Squire &#8230;. Gandalf (voice)<br />
* Michael Scholes &#8230;. Samwise Gamgi (voz)<br />
* John Hurt &#8230;. Aragorn (voz)<br />
* Simon Chandler &#8230;. Meriadoc (voz)<br />
* Dominic Guard &#8230;. Pippin (voz)<br />
* Norman Bird &#8230;. Bilbo Baggins (voz)<br />
* Michael Graham Cox &#8230;. Boromir (voz)<br />
* Anthony Daniels &#8230;. Legolas (voz)<br />
* David Buck &#8230;. Gimli (voz)<br />
* Peter Woodthorpe &#8230;. Gollum (voz)<br />
* Fraser Kerr &#8230;. Saruman (voz)<br />
* Philip Stone &#8230;. Rei Th&eacute;oden (voz)<br />
* Michael Deacon &#8230;. L&iacute;ngua-de-Cobra (voz)<br />
* Andr&eacute; Morell &#8230;. Elrond (voz) (como Andre Morell)<br />
* Alan Tilvern &#8230;. Cerveijeiro Carrapicho (voz)<br />
* Annette Crosbie &#8230;. Galadriel (voz)<br />
* John Westbrook &#8230;. Barb&aacute;rvore (voz)<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<b>Produ&ccedil;&atilde;o</b></p>
<p>O diretor Ralph Bakshi foi apresentado ao Senhor dos An&eacute;is durante meados da d&eacute;cada de 1950 enquanto trabalhava como um animador para o est&uacute;dio Terrytoons. Em 1957, o jovem animador come&ccedil;ou a tentar convencer as pessoas de que a hist&oacute;ria poderia ser contada em anima&ccedil;&atilde;o. Neste momento os direitos de filmagem pertenciam a Walt Disney, mas em 1968 os direitos passaram para a United Artists (UA), onde os diretores Stanley Kubrick e John Boorman tentaram adaptar a hist&oacute;ria.</p>
<p>Em meados da d&eacute;cada de 1970, Bakshi, que ent&atilde;o j&aacute; havia atingido sucessos de bilheteria produzindo filmes de anima&ccedil;&atilde;o para adultos como Fritz the Cat de 1972, aprendeu com as tentativas da UA e de Boorman em adaptar a hist&oacute;ria. Ele ficou sabendo que Boorman planejara produzir todas as tr&ecirc;s partes de O Senhor dos An&eacute;is como um &uacute;nico filme e comentou: <i>&quot;Eu acho que aquilo era loucura, certamente uma falta de car&aacute;ter por parte de Boorman. Por que voc&ecirc; iria querer alterar qualquer coisa que Tolkien tenha feito?&quot;</i>. Quando a proposta de adapta&ccedil;&atilde;o de Boorman caiu por terra, Bakshi entrou em contato com o est&uacute;dio e se prop&ocirc;s a dirigir uma adapta&ccedil;&atilde;o do livro em forma de filme de anima&ccedil;&atilde;o, dividida em tr&ecirc;s partes:</p>
<blockquote><p>
	&quot;Eles disseram tudo bem, porque Boorman entregou este roteiro de 700 p&aacute;ginas e perguntaram se eu gostaria de l&ecirc;-lo? Eu disse, &#8216;bem, s&atilde;o todos os tr&ecirc;s livros em um?&#8217;. Eles disseram, &#8216;Sim, mas ele mudou um monte de personagens e acrescentou novos. Ele colocou alguns cal&ccedil;ados dos quais est&aacute; fazendo propaganda no meio.&#8217; Eu disse, &#8216;N&atilde;o, prefiro n&atilde;o ler. Prefiro fazer os livros o mais pr&oacute;ximo que pudermos, usando os di&aacute;logos e cenas exatos de Tolkien&#8217;. Eles disseram, &#8216;Tudo bem&#8217;, o que me derrubou, &#8216;porque n&oacute;s n&atilde;o entendemos uma palavra do que Boorman escreveu. N&oacute;s nunca lemos os livros. [...] N&oacute;s n&atilde;o temos tempo de l&ecirc;-lo. Voc&ecirc; o entende, Ralph, ent&atilde;o v&aacute; faz&ecirc;-lo&#8217;&quot; &mdash; Diretor Ralph Bakshi
</p></blockquote>
<p>
O escrit&oacute;rio da Metro-Goldwyn-Mayer era localizado no mesmo pr&eacute;dio, e Bakshi conversou com o ent&atilde;o presidente Dan Melnick. <i>&quot;Eu pensei que ele entenderia o que O An&eacute;is significava, porque a UA n&atilde;o entendia&quot;</i>. Bakshi e Melnick fizeram um acordo com Mike Medavoy da UA para comprar o roteiro Boorman.<i> &quot;O roteiro Boorman custou U$ 3 milh&otilde;es, ent&atilde;o Boorman estava feliz, gritando e rindo e bebendo, porque ele recebeu U$ 3 milh&otilde;es por seu roteirom que seria jogado fora&quot;</i>. Contudo, ap&oacute;s Melnick ser demitido da MGM, o acordo ruiu. Bakshi ent&atilde;o entrou em contato com Saul Zaentz (que havia ajudado a financiar Fritz the Cat) pedindo a ele para produzir O Senhor dos An&eacute;is, e Zaentz concordou. Antes de a produ&ccedil;&atilde;o come&ccedil;ar, a adapta&ccedil;&atilde;o original em tr&ecirc;s partes foi negociada para duas partes pela United Artists, e Baksgi se encontrou com a filha de Tolkien, Priscilla, para discutir como o filme seria feito. Ela lhe mostrou o quarto onde seu pai escrevia e desenhava. Bakshi disse, <i>&quot;Minha promessa &agrave; filha de Tolkien era de ser puro para com o livro. Eu n&atilde;o iria dizer, &#8216;Hey, jogue fora Gollum e mude esses dois personagens&#8217;. Meu trabalho era dizer, &#8216;Isto &eacute; o que o g&ecirc;nio disse&#8217;&quot;</i>.</p>
<p><b>Dire&ccedil;&atilde;o</b></p>
<p><img src="http://www.valinor.com.br/files/2010/05/lotr_1978_0031.jpg" alt="Ralph Bakshi por tr&aacute;s das c&acirc;meras" style="border: 0px solid #000000;margin: 5px;float: left;width: 250px;height: 257px" width="250" height="257" /><br />
Ralph Bakshi afirmou que um dos problemas com a produ&ccedil;&atilde;o foi o filme ser um &eacute;pico, porque <i>&quot;&eacute;picos tendem a se arrastar. O maior desafio era ser fiel ao livro&quot;</i>. Quando perguntado o que ele estava tentando alcan&ccedil;ar com o filme, Bakshi afirmou <i>&quot;O objetivo era trazer tanta qualidade quanto poss&iacute;vel ao trabalho. Eu queria ilustra&ccedil;&otilde;es reais e n&atilde;o cartuns&quot;</i>. Bakshi afirmou que descri&ccedil;&otilde;es foram removidas porque eram vistas no filme:</p>
<blockquote><p>
	&quot;N&atilde;o &eacute; t&atilde;o importante para mim a apar&ecirc;ncia de um hobbit. Todo mundo tem sua pr&oacute;pria id&eacute;ia de como os personagens se parecem. &Eacute; importante para mim que a energia de Tolkien sobreviva. &Eacute; importante que a qualidade da anima&ccedil;&atilde;o seja igual &agrave; qualidade de Tolkien. Quem se importa com qu&atilde;o grande o nariz de Gandalf seja? A tend&ecirc;ncia da anima&ccedil;&atilde;o &eacute; apenas se preocupar com o desenho. Se o filme funciona, concorde voc&ecirc; com o rosto de Bilbo ou n&atilde;o, o resto se torna inconseq&uuml;ente&quot;. &mdash; Ralph Bakshi
</p></blockquote>
<p>
As maiores influ&ecirc;ncias art&iacute;sticas de Bakshi no filme foram ilustradores cl&aacute;ssicos como Howard Pyle e N. C. Wyeth: ele afirmou que nenhum ilustrador contempor&acirc;neo influenciou no estilo do filme.</p>
<blockquote><p>
	&quot;O filme &eacute; uma colis&atilde;o de uma por&ccedil;&atilde;o de estilos como todos os meus filmes. Eu gosto de hist&oacute;rias soturnas. Eu gosto de drama. Eu gosto bastante de cores saturadas. E claro, o grande problema era controlar os artistas de forma que desenhassem da mesma forma. Como voc&ecirc; consegue que 600 pessoas desenhem um personagem da mesma forma? A tend&ecirc;ncia &eacute; querer deixar alguma liberdade ao artista, mas ent&atilde;o algu&eacute;m deixa de fora um chap&eacute;u ou coloca um chap&eacute;u em um personagem. [...] Eu acho que n&oacute;s conseguimos anima&ccedil;&otilde;es reais e n&atilde;o cartuns. Artisticamente, podemos fazer qualquer coisa que quisermos&quot;. &mdash; Ralph Bakshi
</p></blockquote>
<p>
&nbsp;<br />
<b>Roteiro e Desenvolvimento</b><br />
Um rascunho preliminar do roteiro foi feito por Chris Conkling, que contou a maior parte da hist&oacute;ria em flashback, do ponto de vista de Merry Brandebuque. Ap&oacute;s Bakshi e Zaentz terem visto o primeiro rascunho de Conkling, o autor e fantasia Peter S. Beagle foi chamado para reescrev&ecirc;-lo. De acordo com o website do editor Conlan Press, Beagle escreveu v&aacute;rios rascunhos do roteiro por apenas U$ 5.000, sob promessas de Saul Zaentz de contrat&aacute;-lo para outros projetos com melhores pagamentos. Zaentz mais tarde renegou estas promessas.</p>
<p>O filme se desvia em alguns pontos do livro, mas no geral segue a narrativa de Tolkien de forma bastante pr&oacute;xima. Sobre o processo de adapta&ccedil;&atilde;o, Bakshi afirmou que elementos da hist&oacute;ria <i>&quot;tinham que ser deixados de fora, mas nada na hist&oacute;ria foi realmente alterado&quot;</i>. O filme condensa bastante a jornada de Frodo de Bols&atilde;o at&eacute; Bri. Paradas na casa do Fazendeiro Magote, e a causa do misterioso Tom Bombadil no interior da Floresta Velha foram omitidas. Magote e sua fam&iacute;lia e Bombadil e sua esposa Fruta d&#8217;Ouro s&atilde;o, portanto todos omitidos, bem como Fatty Bolger, um hobbit que acompanhou Frodo no in&iacute;cio. De acordo com Bakshi, o personagem de Tom Bombadil foi <i>&quot;eliminado&quot;</i> porque <i>&quot;ele n&atilde;o fazia a hist&oacute;ria andar&quot;</i>. <a href="option,com_hwdvideoshare/task,viewvideo/Itemid,662/video_id,35/" target="_blank"><b>Assista no ValinorTube a Abertura do Filme, contanto a hist&oacute;ria dos An&eacute;is</b></a>.</p>
<p>Algumas mudan&ccedil;as foram de natureza cosm&eacute;tica. Por exemplo, Saruman o Branco adota o t&iacute;tulo &quot;Saruman de Muitas Cores&quot; como no romance de Tolkien. Neste ele inicialmente usa branco, mas modifica sua vestimenta. Contudo, no filme suas roupas n&atilde;o s&atilde;o nem brancas nem multicoloridas, mas possuem diferentes tons de vermelho. Legolas veste roupas prata e cinza enquanto que no livro ele est&aacute; &quot;vestido de verde e marrom&quot;. Aragorn tamb&eacute;m veste &quot;verde amarronzado e marrom&quot; no livro, mas suas vestimentas s&atilde;o em diferentes tons de marrom no filme. Boromir usa um capacete com chifres, o qual n&atilde;o tem precedentes no livro.</p>
<p>A cena aonde os Espectros do Anel chegam ao quarto dos hobbits e acertam suas camas, apenas para descobrir que eles n&atilde;o est&atilde;o ali, n&atilde;o est&atilde;o no livro, apenas a descoberta disso ap&oacute;s o ocorrido. E mais, Tolkien deixa impl&iacute;cito que o ataque foi feito por agentes dos Espectros do Anel em Bri, possivelmente incluindo Bill Ferny, e n&atilde;o os pr&oacute;prios Espectros (embora estes estivessem presentes na cidade).</p>
<p><img src="http://www.valinor.com.br/files/2010/05/lotr_1978_0041.jpg" alt="Gollum de Ralph Bakshi" style="border: 0px solid #000000;margin: 5px;float: right;width: 250px;height: 178px" width="250" height="178" /><br />
A apresenta&ccedil;&atilde;o da batalha do Abismo de Helm difere em alguns detalhes do livro. Notavelmente, a pr&oacute;pria fortaleza &eacute; chamada &quot;Abismo de Helm&quot; no filme, enquanto no livro &eacute; chamada &quot;Forte da Trombeta&quot; e &quot;Abismo de Helm&quot; &eacute; o nome do vale onde esta est&aacute; localizada, ou, mais precisamente, a ravina atr&aacute;s da fortaleza. O &quot;fogo explosivo&quot;, aqui chamado de &quot;Fogo de Isengard&quot;, aparece como proj&eacute;teis m&aacute;gicos atirados diretamente de Isengard. &Eacute;omer &eacute; retratado como um renegado encontrado por Gandalf; juntos, eles salvam o dia no Abismo de Helm. No livro, ele estava presente na batalha e Gandalf chega com Erkenbrand.</p>
<p>&nbsp;<br />
<b>Anima&ccedil;&atilde;o</b></p>
<p>A publicidade do filme anunciava que Bakshi havia criado <i>&quot;o primeiro quadro que se movia&quot;</i> utilizando <i>&quot;uma t&eacute;cnica inteiramente nova de dire&ccedil;&atilde;o&quot;</i>. Muito do filme utilizou cenas reais que foram ent&atilde;o rotoscopadas para produzi uma apar&ecirc;ncia de anima&ccedil;&atilde;o. Isto gerou economias na produ&ccedil;&atilde;o e deu aos personagens animados uma apar&ecirc;ncia mais real&iacute;stica. O historiador da anima&ccedil;&atilde;o Jerry Beckescreveu no The Animated Movie Guide que <i>&quot;at&eacute; aquele momento, os filmes animados n&atilde;o haviam mostrado amplas cenas de batalha com centenas de personagens. Ao utilizar rotoscopia, Bakshi podia tra&ccedil;ar cenas altamente complexas a partir de cenas reais e transform&aacute;-las em anima&ccedil;&atilde;o, tomando vantagem, portanto, da complexidade do filme em tempo real podia capturar sem incorrer nos custos exorbitantes de produzir um filme de verdade&quot;</i>.</p>
<blockquote><p>
	&quot;Contaram-me que na Disney era dito aos atores para interpretar como num cartum, com todo aquele exagero. Em Senhor dos An&eacute;is, eu fiz os atores interpretarem normalmente. A rotoscopia no passado era utilizada nas cenas e ent&atilde;o exagerada. A a&ccedil;&atilde;o se tornava cartunesca. A quest&atilde;o que existia era se voc&ecirc; n&atilde;o pretende ser cartunesco, porque utilizar anima&ccedil;&atilde;o? [..] &Eacute; o m&eacute;todo tradicional de rotoscopia mas o uso n&atilde;o &eacute; o tradicional. &Eacute; um realismo rotosc&oacute;pico diferente de tudo que havia sido visto. Realmente &eacute; uma coisa &uacute;nica para a anima&ccedil;&atilde;o. O n&uacute;mero de personagens se movendo em uma cena &eacute; estrondoso. Em O Senhor dos An&eacute;is, voc&ecirc; tem centenas de pessoas em cena. N&oacute;s temos c&eacute;lulas com mil pessoas nelas. Era t&atilde;o complexo que algumas vezes s&oacute; consegu&iacute;amos uma c&eacute;lula por semana, de um artista. As cenas simples eram aquelas onde t&iacute;nhamos apenas quatro pessoas&quot;. &mdash; Ralph Bakshi
</p></blockquote>
<p>
Para a parte real da produ&ccedil;&atilde;o, Bakshi e seu elenco e equipe foram para a Espanha, onde os modelos de rotoscopia atuaram j&aacute; caracterizados em suas partes. Muitos dos atores que contribu&iacute;ram com voz nesta produ&ccedil;&atilde;o tamb&eacute;m atuaram em suas cenas rotoscopadas. As a&ccedil;&otilde;es de Bilbo Bolseiro e Samwise Gamgi foram executadas por Billy Barty, enquanto Sharon Baird serviu como modelo de atua&ccedil;&atilde;o para Frodo Bolseiro. Embora algumas c&eacute;lulas de anima&ccedil;&atilde;o tenham sido produzidas para o filme muito pouco aparece no filme, <a href="option,com_hwdvideoshare/task,viewvideo/Itemid,662/video_id,36/" target="_blank"><b>confira Gandalf e Frodo descobrindo sobre o Um Anel, no ValinorTube</b></a>. A maior parte das cenas de batalha e de multid&atilde;o usa uma t&eacute;cnica diferente, na qual cenas reais s&atilde;o posterizadas para produzir um visual mais tridimensional. Em algumas poucas cenas as duas t&eacute;cnicas s&atilde;o combinadas.</p>
<p>Bakshi afirmou que<i> &quot;n&atilde;o comecei a pensar em fazer o filme completamente real at&eacute; que percebi que realmente come&ccedil;ou a funcionar muito bem. Eu aprendi muitas coisas sobre o processo, como rippling. Em uma cena, alguns personagens est&atilde;o parados em uma colina e uma grande lufada de vento chega e as sombras se movem para frente e para tr&aacute;s nas roupas e ficou inacredit&aacute;vel na anima&ccedil;&atilde;o. Eu acho que n&atilde;o conseguiria obter a mesma sensa&ccedil;&atilde;o de frio na tela sem mostrar neve ou gelo no nariz de algu&eacute;m. Os personagens tinham peso e se moviam corretamente&quot;</i>.</p>
<p>Depois as cenas serem filmadas, cada quadro era impresso e colocado atr&aacute;s de uma c&eacute;lula de anima&ccedil;&atilde;o. Os detalhes de cada quadro eram copiados e pintados na c&eacute;lula. Tanto as cenas reais quanto as seq&uuml;&ecirc;ncias animadas eram quadrinhadas. Durante a produ&ccedil;&atilde;o Bakshi &eacute; citado dizendo</p>
<blockquote><p>
	&quot;Fazer dois filmes [o real e o equivalente animado] em dois anos &eacute; loucura. A maioria dos diretores quando terminam de editar j&aacute; terminam seu trabalho; estamos apenas come&ccedil;ando. Eu tive mais do que esperava. A equipe &eacute; jovem. A equipe adora o filme. Se a equipe adora, &eacute; geralmente um &oacute;timo sinal. eles n&atilde;o s&atilde;o animadores antigos tentando obter de mim trabalhos nos pr&oacute;ximos anos&quot;.
</p></blockquote>
<p><img src="http://www.valinor.com.br/files/2010/05/lotr_1978_0051.jpg" alt="Orcs de Moria" style="border: 0px solid #000000;margin: 5px;float: left;width: 300px;height: 177px" width="300" height="177" /> Embora tenha continuado a usar rotoscopia em American Pop, Hey Good Lookin&#8217; e Fire and Ice, Bakshi mais tarde lamentou seu uso da rotoscopia, afirmando que ele sentia ser um erro tra&ccedil;ar a filmagem de base ao inv&eacute;s de utiliz&aacute;-la como guia. Tim Burton trabalhou como um pintor de c&eacute;lulas no filme. Ele mais tarde se tornou um animador para a Disney e ent&atilde;o um diretor de filmes.</p>
<p>
<b>M&uacute;sica</b></p>
<p>A trilha sonora do filme foi composta por Leonard Rosenman. Bakshi desejava incluir m&uacute;sicas do Led Zeppelin, mas o produtor Saul Zaentz insistiu em uma trilha orquestrada porque ele n&atilde;o seria capaz de lan&ccedil;as m&uacute;sicas da banda em seu selo Fantasy Records. Bakshi mais tarde afirmou que ele odiou a trilha de Rosenman, a qual achou ser muito clich&ecirc;. Em Lord of the Rings: Popular Culture in Global Context, Ernest Mathijs escreve que a trilha de Rosenman <i>&quot;&eacute; um meio termo entre suas trilhas anteriores, mais sonoras mas dissonantes, e suas m&uacute;sicas mais tradicionais (e menos desafiadoras) [...]. Em [&uacute;ltima an&aacute;lise, a trilha sonora de Rosenman possui pouco que a marca como distintivamente Terra-m&eacute;dia, fixando-se mais em m&uacute;sicas tradicionais (incluindo trilhas sonoras) do que em uma tentativa de retratar musicalmente as diferentes terras e pessoas da imagina&ccedil;&atilde;o de Tolkien&quot;</i>. A trilha sonora foi lan&ccedil;ada como um LP duplo em 1978. Uma edi&ccedil;&atilde;o limita de colecionador foi criada pela Fantasy Records como um LP duplo com quatro cenas nas capas: Os Hobbits deixando a Vila dos Hobbit, Os Espectros do Anel em Bri, Gandalf e o Balrog, Jornada com os Orcs. Em 2001 o &aacute;lbum foi relan&ccedil;ado em CD, com trilhas b&ocirc;nus.</p>
<p>&nbsp;<br />
<b>Continua&ccedil;&atilde;o</b></p>
<p>O filme foi originalmente planejado para ser distribu&iacute;do como O Senhor dos An&eacute;is Parte Um. De acordo com Bakshi, quando ele completou o filme, os executivos da United Artists lhe contaram que planejavam lan&ccedil;ar o filme sem indicar que uma continua&ccedil;&atilde;o se seguiria, porque eles achavam que as audi&ecirc;ncias n&atilde;o pagariam para ver metade de um filme.</p>
<blockquote><p>
	&quot;Eu disse a eles que eles n&atilde;o podiam tirar o Parte Um, porque as pessoas iriam assistir pensando que estavam vendo o filme completo, e n&atilde;o era verdade. N&oacute;s tivemos uma imensa discuss&atilde;o, e eles o lan&ccedil;aram como Senhor dos An&eacute;is. Ent&atilde;o, quando ele terminou, as pessoas ficavam paralisadas no cinema, muito pior do que eu imaginei que seria, porque estavam esperando ver o filme completo. As pessoas continuam me falando que eu nunca terminei o filme. E eu continuo dizendo '&Eacute; isso mesmo!'&quot;
</p></blockquote>
<p></p>
<blockquote><p>
	&quot;Se ele tivesse o 'Parte Um', eu acho que todo mundo o teria respeitado. Mas porque ele n&atilde;o diz 'Parte Um', todo mundo veio esperando ver todos os tr&ecirc;s filmes, e &eacute; a&iacute; que a confus&atilde;o se forma&quot;.
</p></blockquote>
</div>
<div align="justify">
<br />
<img src="http://www.valinor.com.br/files/2010/05/lotr_1978_0061.jpg" alt="lotr_1978_006.jpg" style="border: 0px solid #000000;margin: 5px;float: right" width="290" height="217" /><br />
O Livro Filme de J.R.R. Tolkien's the Lord of the Rings, publicado pela Ballantine Books em 12 de outubro de 1978 ainda se refere a uma continua&ccedil;&atilde;o, dentro da capa do livro. Nakshi afirma que ele nunca teria feito o filme se soubesse o que poderia acontecer durante a produ&ccedil;&atilde;o. Ele &eacute; citado dizendo que a raz&atilde;o pela qual ele fez o filme era <i>&quot;salv&aacute;-lo para Tolkien, porque eu amava muito o [Senhor dos] An&eacute;is&quot;</i>.</p>
<p>Bakshi tamb&eacute;m afirmou que ele sentia que o filme <i>&quot;tomou mais do que deu em troca&quot;</i>.</p>
<p>&quot;[O filme] me fez se dar conta que n&atilde;o estou interessado [em adaptar a hist&oacute;ria de outra pessoa]. Que a coisa que parecia me interessar mais era falar arrogantemente, ou sentar em uma sala e pensar sobre como voc&ecirc; se sente sobre este assunto ou sobre aquele outro assunto e como voc&ecirc; obt&eacute;m aquilo com a audi&ecirc;ncia, era a parte mais excitante da minha vida&quot;</p>
<p>&nbsp;<br />
<b>Recep&ccedil;&atilde;o</b></p>
<p>O Senhor dos An&eacute;is foi um sucesso financeiro. O filme obteve U$ 30,5 milh&otilde;es nas bilheterias, tendo custado cerca de U$ 4 milh&otilde;es. No livro de Leonard Maltin entitulado Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons, Maltin cita O Senhor dos An&eacute;is e Fritz the Cat como os &uacute;nicos grandes sucessos financeiros da carreira de Bakshi. O filme foi indicado ao Hugo Awards na categoria Melhor apresenta&ccedil;&atilde;o Dram&aacute;tica e ao Saturn Awards na categoria Melhor Filme de Fantasia. A trilha sonora de Leonard Rosenman foi indicada ao Globo de Ouro na categoria Melhor Trilha Sonora Original de Filmes, e Bakshi ganhou um Grifo de Ouro pelo filme no Giffoni Film Festival.</p>
<p>&nbsp;<br />
<b>Resposta dos Cr&iacute;ticos</b></p>
<p>Os cr&iacute;ticos est&atilde;o geralmente em suas opini&otilde;es sobre o filme. No Hollywood Reporter, Frank Barrow escreveu que <i>&quot;a principal recompensa do filme &eacute; uma experi&ecirc;ncia visual como nenhuma outra anima&ccedil;&atilde;o est&aacute; fazendo atualmente&quot;</i>. Roger Ebert chamou o trabalho de Bakshi de <i>&quot;ben&ccedil;&atilde;o misturada&quot;</i> e <i>&#8216;um trabalho completamente respeit&aacute;vel e ocasionalmente impressionante&#8230; que ainda fica distante do charme e extens&atilde;o da hist&oacute;ria original&quot;</i>. Vincent Canby do New York Times chamou o filme de <i>&quot;tanto impressionante quanto indiferente&quot;</i>. O website de cinema Rotten Tomatoes, que compila cr&iacute;ticas de variados profissionais, d&aacute; ao filme uma pontua&ccedil;&atilde;o de 47%.</p>
<p>&nbsp;<br />
<b>Reconhecimento</b></p>
<p><img src="http://www.valinor.com.br/files/2010/05/lotr_1978_0071.jpg" alt="Legolas e Gimli" style="border: 0px solid #000000;margin: 5px;float: left;width: 250px;height: 188px" width="250" height="188" /><br />
O filme tem sido citado como uma influ&ecirc;ncia na trilogia O Senhor dos An&eacute;is do diretor Peter Jackson. Ap&oacute;s inicialmente ter negado ter visto o filme de Bakshi, Jackson admitiu que conhecido O Senhor dos An&eacute;is atrav&eacute;s do filme de Bakshi, afirmando que embora o filme tenha sido uma &quot;<i>tentativa brava e ambiciosa&quot;</i>, ele n&atilde;o foi inspirado por ele a ler os livros. Em outra entrevista, Jackson afirmou que ele <i>&quot;gostou [do filme] e desejou saber mais&quot;</i>.</p>
<p>Bakshi &eacute; citado como tendo dito <i>&quot;Peter Jackson disse que o primeiro filme o inspirou a seguir em frente com a s&eacute;rie, mas isso s&oacute; ap&oacute;s eu ter reclamando e esperneado para muitos entrevistadores sobre ele inicialmente ter dito que nunca havia visto o filme. Eu achei que aquilo era meio distorcido&quot;</i>. A adapta&ccedil;&atilde;o de Jackson tem algo da vers&atilde;o de Bakshi. Na trilha de coment&aacute;rio em &aacute;udio para o DVD de The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, Jackson reconhece uma cena, um &acirc;ngulo baixo de um hobbit na festa de anivers&aacute;rio de Bilbo, gritando &quot;Proudfeet!&quot;, era uma homenagem intencional ao filme de Bakshi.</p>
<p>Bakshi tamb&eacute;m &eacute; citado dizendo que ele tinha <i>&quot;sentimento opostos&quot;</i> sobre as adapta&ccedil;&otilde;es de Jackson, embora ele n&atilde;o tenha visto o filme. <i>&quot;Sob certo &acirc;ngulo eu me sinto bem que Peter Jackson tenha continuado at&eacute; o fim, e em alguns aspectos eu me sinto mal que Saul Zaentz, o produtor, e v&aacute;rias outras pessoas nunca tenham me chamado, me agradecido ou pedido minha permiss&atilde;o para fazer o filme. [...] [Nem] ningu&eacute;m me mandou uma garrafa de vinho, devido ao tremendo sucesso. [...] Mas eu tenho mais sentimentos com rela&ccedil;&atilde;o ao lado negocial do que com rela&ccedil;&atilde;o ao lado criativo. Fico feliz que Peter tenha um filme para o qual olhar &#8211; eu nunca tive. E certamente h&aacute; um monte de coisas a aprender assistindo qualquer filme, tanto quanto ele erra quanto quando acerta. Ent&atilde;o ele teve uma tarefa um pouco mais f&aacute;cil que a minha, e um or&ccedil;amento muito melhor&quot;</i>.</p>
<p>&nbsp;<br />
<b>Legado</b></p>
<p>O filme foi adaptado para quadrinhos com a arte do artista espanhol Luis Bermejo, sob licen&ccedil;a da Tolkien Enterprises. Tr&ecirc;s edi&ccedil;&otilde;es foram lan&ccedil;adas no mercado europeu, come&ccedil;ando em 1979, e n&atilde;o foram publicadas nos Estados Unidos ou traduzidas pata o ingl&ecirc;s por problemas de direitos autorais.</p>
<p>O filme de Bakshi gerou interesse suficiente no trabalho de Tolkien para provocar um especial animado de TV produzido pelo est&uacute;dio de anima&ccedil;&atilde;o Rankin-Bass baseado em o Retorno do Rei e mais uma adapta&ccedil;&atilde;o completa de O Senhor dos An&eacute;is para a R&aacute;dio BBC. Nesta produ&ccedil;&atilde;o, Michael Graham Cox e Peter Woodthorpe reprisaram seus pap&eacute;is como Boromir e Gollum, respectivamente.</p>
<p>A Warner Bros. (a detentora dos direitos da biblioteca da Rankin-Bass p&oacute;s-1974 e da maior parte do hist&oacute;rico teatral de Saul Zaentz) lan&ccedil;ou O Hobbit, O Senhor dos An&eacute;is e O Retorno do Rei em VHS e DVD, tanto em separado como em uma caixa, Em 2003, a Online Film Critics Society ranqueou a anima&ccedil;&atilde;o como a 90&ordf; melhor de todos os tempos.
</p></div>
<div align="justify">
&nbsp;
</div>
<div align="justify">
<b>Links</b>
</div>
<div align="justify">
<a href="option,com_hwdvideoshare/task,viewcategory/Itemid,662/cat_id,14/" target="_blank">Se&ccedil;&atilde;o The Lord of the Rings (1978)</a>  no <a href="valinortube/" target="_blank">ValinorTube</a>
</div>
<p>Sem artigos relacionados.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valinor.com.br/8152/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  www.valinor.com.br/category/filmes/outros-filmes/feed/ ) in 0.54818 seconds, on Feb 7th, 2012 at 1:36 pm UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Feb 7th, 2012 at 2:36 pm UTC -->
