SdA – Aníron

Escrito por Fábio Bettega

[B]<font

 

[B]Aníron: Tema de Aragorn e Arwen.[/B]

Em [I]The Council Of Elrond (O Conselho de Elrond)[/I]. Letra de Roma Ryan, interpretada por Enya, traduzida para o Sindarin por Roma Ryan (e David Salo?).

Solo [de Enya] em Sindarin


[B]O môr henion i dhû:[/B]

[B]Ely siriar, êl síla.[/B]

[B]Ai! Aníron Undómiel.[/B]

[B]Tiro! Êl eria e môr.[/B]

[B]I ´lîr en êl luitha ´úren.[/B]

[B]Ai! Aníron…[/B]

´From darkness I understand the night:

dreams flow, a star shines.

Ah! I desire Evenstar.

Look! A star rises out of the darkness.

The song of the star enchants my heart.

Ah! I desire…´

´ Da escuridão eu entendo a noite:

sonhos fluem, uma estrela brilha.

Ah! Eu desejo a Estrela Vespertina.

Olhe! Uma estrela surge da escuridão.

A canção da estrela encanta meu coração.

Ah! Eu desejo…´

[B]o [/B][I]prep. [/I]´de [from, of]´ (LR 360, WJ 366, etc).

[B]môr [/B][I]s. [/I]´escuridão [darkness]´ (LR 373, Letters 382).

[B]henion [/B][I]v. [/I]´Eu entendo [I understand]´; cf. *[B]henia-[/B] ´entender´ (LR 363) + [B]-on [/B]´1st sg: Eu [I, me]´.[B] [/B]

[B]i [/B][I]art. [/I]´o [the]´ (LR 361, Letters 308).

[B]dhû [/B][I]s. [/I]´a noite [the night]´; [url=”http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#soft”]lenizado[/url] de [B]dû[/B] ´anoitecer, noite [nightfall, late evening, night]´ (LR 354).

[B]ely [/B][I]s. [/I]´sonhos [dreams]´; do Sindarin Antigo *[B]olohi[/B] cf. [B]ôl[/B], pl. [B]elei [/B]( Sindarin ´maduro´*[B]ely[/B]) ´sonho [dream]´ (LR 370, 379).[B] [/B]

[B]siriar [/B][I]v. [/I]´eles fluem[they flow]´; cf. *[B]siria- [/B]´fluir [to flow]´ (LR 385).[B] [/B]

[B]êl [/B][I]s. [/I]´estrela (arcaico, usado em versos)´ (WJ 363, MR 373, RGEO 73).

[B]síla[/B] [I]v.[/I] ´ brilha [shines white]´ (LB 354).[B] [/B]

[B]ai [/B][I]interj. [/I]´ah´ (LotR I: XII).

[B]aníron [/B][I]v. [/I]´Eu desejo [I desire]´; cf. [B]aníra-[/B][B][I] [/I][/B]´desejar [to desire]´ (SD 129-31)[B][I] [/I][/B]+ [B]-on [/B]´1st sg: Eu [I, me]´.[I][B] [/B][/I]

[B]Undómiel [/B][I]nome Quenya [/I]´Evenstar, Estrela Vespertina´; Q [B]undómë [/B]´estrela-abrindo´ + [B]el [/B]´estrela´.

[B]tiro[/B] [I]v.[/I] ´Olhe [look]!´; cf. [B]tir-[/B] ´veja, olhe´ (LotR IV:X, RGEO 72).[B] [/B]

[B]eria [/B][I]v. [/I]´surge [rises]´; cf. *[B]eria- [/B]´surgir [to rise]´ (LR 379).

[B]e [/B][I]prep. [/I]´de [out]´; cf. [B]ed[/B][B][I] [/I][/B]´de [out]´ (LR 356).[I][B] [/B][/I]

[B]´lîr [/B][I]s. [/I]´a música [the song]´; [url=”http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#soft”]lenizado[/url] de [B]glîr[/B][B] [/B]´música, poema, canção [song, poem, lay]´ (LR 359).
[B]en [/B][I]article [/I]´da [of the] (artigo genitivo)´ (Letters 308).
[B]luitha[/B][B] [/B][I]s. [/I]´ encanta [enchants]´; cf. [B]luita- [/B]´encantar [to enchant]´ (LR 370).
[B]´úren [/B][I]s. [/I]´meu coração [my heart]´; cf. [url=”http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#soft”]lenizado[/url] de [B]gûr [/B]´coração´ (VT 41) + [B]-n[/B][B] [/B]´my´ (VT 41).

[url=”http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#soft”][/url]

[i]Tradução de Elanor e Mystique (Equipe Valinor)[/i]

Acompanhar
Avisar sobre
guest

0 Comentários
Inline Feedbacks
Ver todos os comentários
0
Gostaríamos de saber o que pensa, por favor comentex